歌舞升平 Nyanyian dan tarian dalam kedamaian
Explanation
形容社会安定,人民安居乐业的景象。
Menggambarkan masyarakat yang hidup dalam kedamaian dan kemakmuran, dan di mana orang-orang hidup dalam kedamaian dan kebahagiaan.
Origin Story
很久以前,在一个遥远的国度,人们过着平静祥和的生活。国家的统治者是一位仁慈的君主,他励精图治,使得国家富强,百姓安居乐业。每当丰收的季节,人们便会聚集在广场上,载歌载舞,庆祝丰收,也庆祝国家的太平盛世。音乐声和欢笑声在空中回荡,仿佛整个世界都被快乐所充满。这便是歌舞升平的景象。然而,歌舞升平并非总是存在,它需要统治者的英明和人民的共同努力。一旦国家遭遇战乱,歌舞升平的景象便会荡然无存,取而代之的是流离失所和民不聊生的惨状。
Dahulu kala, di sebuah kerajaan yang jauh, penduduknya hidup dalam kedamaian dan kerukunan. Penguasa kerajaan itu adalah seorang raja yang baik hati, yang memerintah dengan rajin, membuat negara makmur dan rakyatnya senang. Setiap musim panen, orang-orang akan berkumpul di alun-alun, menyanyi dan menari, merayakan panen dan masa-masa damai dan makmur negara. Suara musik dan tawa bergema di udara, seolah-olah seluruh dunia dipenuhi dengan kegembiraan. Inilah pemandangan menari dan bernyanyi dalam kedamaian. Namun, kedamaian dan kemakmuran tidak selalu ada; dibutuhkan kebijaksanaan para penguasa dan upaya bersama rakyat. Begitu negara menghadapi perang, pemandangan menari dan bernyanyi dalam kedamaian akan hilang, dan akan digantikan oleh pengungsian dan penderitaan rakyat.
Usage
用于形容社会安定,人民安居乐业的景象,也常用于讽刺表面太平,实则暗流涌动的社会现象。
Digunakan untuk menggambarkan masyarakat yang damai dan makmur, tetapi juga sering digunakan untuk menyindir fenomena sosial yang tampak damai di permukaan tetapi diam-diam penuh masalah.
Examples
-
盛世太平,歌舞升平。
sheng shi tai ping,ge wu sheng ping
Zaman perdamaian dan kemakmuran, nyanyian dan tarian