满满当当 mǎn mǎn dāng dāng penuh sesak

Explanation

形容东西很多,装得很满的状态。

Menjelaskan keadaan sesuatu yang berisi banyak hal dan sangat penuh.

Origin Story

从前,有一个勤劳的小女孩,她每天都要去山上采摘野果。一天,她背着一个大竹篮子,来到山上。她仔细地寻找着成熟的野果,不一会儿,篮子里就满满当当的了。小女孩欣喜若狂,她把篮子高高地举过头顶,高兴地跳跃着下山。她一边走一边哼着小曲,感觉自己像一只快乐的小鸟。回到家后,她把满满当当的野果倒出来,分给了家人和邻居们,大家一起分享着丰收的喜悦。

cóngqián, yǒu yīgè qínláo de xiǎo nǚhái, tā měitiān dōu yào qù shānshàng cǎizhāi yěguǒ. yītiān, tā bèi zhe yīgè dà zhúlánzi, lái dào shānshàng. tā zǐxì de xúnzhǎo zhe chéngshú de yěguǒ, bù yīhuǐ'er, lánzi lǐ jiù mǎn mǎn dāng dāng de le. xiǎo nǚhái xīnxǐ ruòkuáng, tā bǎ lánzi gāogāo de jǔ guò tóudǐng, gāoxìng de tiàoyuè zhe xiàshān. tā yībìan zǒu yībìan hēngzhe xiǎoqǔ, gǎnjué zìjǐ xiàng yī zhī kuàilè de xiǎoniǎo. huí dào jiā hòu, tā bǎ mǎn mǎn dāng dāng de yěguǒ dǎo chūlái, fēn gěi le jiārén hé línjū men, dàjiā yīqǐ fēnxiǎng zhe fēngshōu de xǐyuè.

Dahulu kala, ada seorang gadis kecil yang rajin yang setiap hari pergi ke gunung untuk memetik buah-buahan liar. Suatu hari, ia datang ke gunung dengan sebuah keranjang bambu besar. Ia dengan hati-hati mencari buah-buahan liar yang matang, dan segera keranjang itu penuh. Gadis kecil itu sangat gembira, ia mengangkat keranjang tinggi di atas kepalanya dan dengan gembira melompat menuruni gunung. Ia berjalan dan menyenandungkan lagu, merasa seperti burung kecil yang bahagia. Sesampainya di rumah, ia menuangkan buah-buahan liar yang penuh itu dan membaginya dengan keluarga dan tetangganya, dan semua orang berbagi sukacita panen.

Usage

作定语或状语,用来形容事物装得很满。

zuò dìngyǔ huò zhuàngyǔ, yòng lái xíngróng shìwù zhuāng de hěn mǎn.

Digunakan sebagai kata sifat atau keterangan, untuk menggambarkan sesuatu yang sangat penuh.

Examples

  • 他的房间里摆满了满满当当的东西。

    tā de fángjiān lǐ bǎi mǎn le mǎn mǎn dāng dāng de dōngxi.

    Kamarnya penuh sesak dengan barang-barang.

  • 篮子里装满了满满当当的水果。

    lánzi lǐ zhuāng mǎn le mǎn mǎn dāng dāng de shuǐguǒ

    Keranjang itu penuh dengan buah-buahan