满满当当 набитый
Explanation
形容东西很多,装得很满的状态。
Описание состояния, когда что-то содержит много вещей и очень полно.
Origin Story
从前,有一个勤劳的小女孩,她每天都要去山上采摘野果。一天,她背着一个大竹篮子,来到山上。她仔细地寻找着成熟的野果,不一会儿,篮子里就满满当当的了。小女孩欣喜若狂,她把篮子高高地举过头顶,高兴地跳跃着下山。她一边走一边哼着小曲,感觉自己像一只快乐的小鸟。回到家后,她把满满当当的野果倒出来,分给了家人和邻居们,大家一起分享着丰收的喜悦。
Жила-была одна трудолюбивая девочка, которая каждый день ходила в горы собирать дикие ягоды. Однажды она пришла в горы с большой бамбуковой корзинкой. Она тщательно искала спелые дикие ягоды, и вскоре корзинка наполнилась. Девочка обрадовалась, подняла корзинку высоко над головой и радостно побежала вниз с горы. Она шла и напевала песенку, чувствуя себя счастливой птичкой. Вернувшись домой, она высыпала полную корзинку диких ягод и поделилась ими со своей семьей и соседями, и все вместе они разделили радость урожая.
Usage
作定语或状语,用来形容事物装得很满。
Используется в качестве прилагательного или наречия для описания того, что очень полно.
Examples
-
他的房间里摆满了满满当当的东西。
tā de fángjiān lǐ bǎi mǎn le mǎn mǎn dāng dāng de dōngxi.
Его комната заполнена вещами.
-
篮子里装满了满满当当的水果。
lánzi lǐ zhuāng mǎn le mǎn mǎn dāng dāng de shuǐguǒ
Корзина полна фруктов.