满满当当 mǎn mǎn dāng dāng 가득

Explanation

形容东西很多,装得很满的状态。

물건이 많이 들어있고 가득 찬 상태를 나타낸다.

Origin Story

从前,有一个勤劳的小女孩,她每天都要去山上采摘野果。一天,她背着一个大竹篮子,来到山上。她仔细地寻找着成熟的野果,不一会儿,篮子里就满满当当的了。小女孩欣喜若狂,她把篮子高高地举过头顶,高兴地跳跃着下山。她一边走一边哼着小曲,感觉自己像一只快乐的小鸟。回到家后,她把满满当当的野果倒出来,分给了家人和邻居们,大家一起分享着丰收的喜悦。

cóngqián, yǒu yīgè qínláo de xiǎo nǚhái, tā měitiān dōu yào qù shānshàng cǎizhāi yěguǒ. yītiān, tā bèi zhe yīgè dà zhúlánzi, lái dào shānshàng. tā zǐxì de xúnzhǎo zhe chéngshú de yěguǒ, bù yīhuǐ'er, lánzi lǐ jiù mǎn mǎn dāng dāng de le. xiǎo nǚhái xīnxǐ ruòkuáng, tā bǎ lánzi gāogāo de jǔ guò tóudǐng, gāoxìng de tiàoyuè zhe xiàshān. tā yībìan zǒu yībìan hēngzhe xiǎoqǔ, gǎnjué zìjǐ xiàng yī zhī kuàilè de xiǎoniǎo. huí dào jiā hòu, tā bǎ mǎn mǎn dāng dāng de yěguǒ dǎo chūlái, fēn gěi le jiārén hé línjū men, dàjiā yīqǐ fēnxiǎng zhe fēngshōu de xǐyuè.

옛날옛날에 부지런한 어린 소녀가 있었습니다. 그녀는 매일 산에 가서 야생 과일을 따곤 했습니다. 어느 날, 그녀는 큰 대나무 바구니를 들고 산에 갔습니다. 그녀는 잘 익은 야생 과일을 조심스럽게 찾았습니다. 곧 바구니는 가득 차게 되었습니다. 소녀는 매우 기뻐하며 바구니를 머리 위로 높이 들고 산을 신나게 내려왔습니다. 그녀는 노래를 흥얼거리며 걸어갔고, 행복한 새가 된 기분이었습니다. 집에 돌아와서 가득 찬 야생 과일을 쏟아내 가족과 이웃들과 나누었습니다. 그리고 모두 함께 풍성한 수확의 기쁨을 나누었습니다.

Usage

作定语或状语,用来形容事物装得很满。

zuò dìngyǔ huò zhuàngyǔ, yòng lái xíngróng shìwù zhuāng de hěn mǎn.

정유 또는 부사로 사용하며, 물건이 가득 차 있음을 나타낸다.

Examples

  • 他的房间里摆满了满满当当的东西。

    tā de fángjiān lǐ bǎi mǎn le mǎn mǎn dāng dāng de dōngxi.

    그의 방은 물건으로 가득 차 있다.

  • 篮子里装满了满满当当的水果。

    lánzi lǐ zhuāng mǎn le mǎn mǎn dāng dāng de shuǐguǒ

    바구니에는 과일이 가득 차 있다.