满满当当 ぎっしり
Explanation
形容东西很多,装得很满的状态。
たくさんのものが入っていて、非常にいっぱいである状態を表す。
Origin Story
从前,有一个勤劳的小女孩,她每天都要去山上采摘野果。一天,她背着一个大竹篮子,来到山上。她仔细地寻找着成熟的野果,不一会儿,篮子里就满满当当的了。小女孩欣喜若狂,她把篮子高高地举过头顶,高兴地跳跃着下山。她一边走一边哼着小曲,感觉自己像一只快乐的小鸟。回到家后,她把满满当当的野果倒出来,分给了家人和邻居们,大家一起分享着丰收的喜悦。
昔々、勤勉な小さな女の子がいました。彼女は毎日山で野生の果物を摘んでいました。ある日、彼女は大きな竹かごを持って山にやってきました。彼女は熟した野生の果物を注意深く探しました。するとすぐに、かごは一杯になりました。女の子は大変喜び、かごを高々と頭上に掲げ、嬉しそうに山を駆け下りていきました。彼女は歌を口ずさみながら歩き、幸せな小鳥のように感じていました。家に帰ると、彼女は一杯になった野生の果物を出し、家族や近所の人々と分かち合いました。そして皆で収穫の喜びを分かち合いました。
Usage
作定语或状语,用来形容事物装得很满。
定語または状語として使用し、物事が非常にいっぱいであることを表す。
Examples
-
他的房间里摆满了满满当当的东西。
tā de fángjiān lǐ bǎi mǎn le mǎn mǎn dāng dāng de dōngxi.
彼の部屋には物がぎっしり詰まっている。
-
篮子里装满了满满当当的水果。
lánzi lǐ zhuāng mǎn le mǎn mǎn dāng dāng de shuǐguǒ
かごにはたくさんの果物が詰まっている。