瓜熟蒂落 buah masak gugur
Explanation
比喻事情发展到一定阶段,自然而然地成功。
Ini melambangkan bahwa sesuatu akan berhasil secara alami jika dikerjakan sampai matang.
Origin Story
从前,有一个勤劳的农民,他辛辛苦苦地种植了一片西瓜地。每天清晨,他都细心照料,浇水施肥,盼望着西瓜早日成熟。炎炎夏日,西瓜地里一片翠绿,一个个西瓜长得又大又圆。到了秋天,西瓜成熟了,一个个沉甸甸的瓜儿压弯了瓜藤。农民看着成熟的西瓜,心里乐开了花。他不用费力去摘西瓜,西瓜成熟后,会自然而然地从藤上脱落,这便是“瓜熟蒂落”。看着这丰收的景象,农民感叹道:“天道酬勤,只要付出努力,收获总是会自然而来的!”他收获的不仅仅是西瓜,还有对人生的深刻感悟。
Dahulu kala, ada seorang petani yang tekun yang dengan susah payah menanam ladang semangka. Setiap pagi, ia menyirami dan memberi pupuk, berharap panen akan cepat tiba. Di musim panas yang terik, ladang semangka itu hijau subur, dan setiap semangka tumbuh besar dan bulat. Pada musim gugur, semangka itu matang, dan bobotnya begitu berat sehingga membengkokkan sulur ke bawah. Petani itu sangat gembira melihat semangka yang matang. Ia tidak perlu susah payah memetiknya; ketika sudah matang, semangka akan jatuh sendiri dari sulur—inilah arti "瓜熟蒂落". Melihat panen yang melimpah ini, petani itu berseru, "Surga memberi imbalan kepada ketekunan; selama kamu berusaha, hasil panen akan selalu datang secara alami!" Ia menuai tidak hanya semangka tetapi juga pemahaman mendalam tentang kehidupan.
Usage
多用于比喻事情发展到一定阶段,自然而然地成功。
Ungkapan ini biasanya digunakan secara kiasan untuk menyatakan bahwa sesuatu akan berhasil secara alami jika dikerjakan sampai matang.
Examples
-
秋风送爽,瓜熟蒂落,正是收获的季节。
qiūfēngsòngshuǎng, guāshú dìluò, zhèngshì shōuhuò de jìjié。
Angin musim gugur bertiup sepoi-sepoi bahasa, buah-buahan masak dan jatuh, inilah musim panen.
-
经过多年的努力,他的事业终于瓜熟蒂落,取得了成功。
jīngguò duō nián de nǔlì, tā de shìyè zhōngyú guāshú dìluò, qǔdé le chénggōng。
Setelah bertahun-tahun bekerja keras, karirnya akhirnya membuahkan hasil dan sukses