瓜熟蒂落 Guā shú dì luò buah masak gugur

Explanation

比喻事情发展到一定阶段,自然而然地成功。

Ia melambangkan bahawa sesuatu akan berjaya secara semula jadi jika dilakukan sehingga matang.

Origin Story

从前,有一个勤劳的农民,他辛辛苦苦地种植了一片西瓜地。每天清晨,他都细心照料,浇水施肥,盼望着西瓜早日成熟。炎炎夏日,西瓜地里一片翠绿,一个个西瓜长得又大又圆。到了秋天,西瓜成熟了,一个个沉甸甸的瓜儿压弯了瓜藤。农民看着成熟的西瓜,心里乐开了花。他不用费力去摘西瓜,西瓜成熟后,会自然而然地从藤上脱落,这便是“瓜熟蒂落”。看着这丰收的景象,农民感叹道:“天道酬勤,只要付出努力,收获总是会自然而来的!”他收获的不仅仅是西瓜,还有对人生的深刻感悟。

cóngqián, yǒu yīgè qínláo de nóngmín, tā xīnxīnkǔkǔ de zhòngzhí le yīpiàn xīguā dì。 měitiān qīngchén, tā dōu xìxīn zhàoliào, jiāoshuǐ shīféi, pànwàngzhe xīguā zǎorì chéngshú。 yányán xiàrì, xīguā dì lǐ yīpiàn cuìlǜ, yīgè yīgè xīguā zhǎng de yòu dà yòu yuán。 dàole qiūtiān, xīguā chéngshú le, yīgè yīgè chéngdiàndiàn de guā ér yāwān le guā téng。 nóngmín kànzhe chéngshú de xīguā, xīn lǐ lèkāi le huā。 tā bù yòng fèilì qù zhāi xīguā, xīguā chéngshú hòu, huì zìrán'ér rán de cóng téng shàng tuōluò, zhè biàn shì “guāshú dìluò”。 kànzhe zhè fēngshōu de jǐngxiàng, nóngmín gǎntàn dào:“tiāndào chóuqín, zhǐyào fùchū nǔlì, shōuhuò zǒngshì huì zìrán'ér lái de!” tā shōuhuò de bù jǐn shì xīguā, hái yǒu duì rénshēng de shēnkè gǎnwù。

Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang petani yang rajin berusaha yang dengan susah payah menanam sebidang tanah tembikai. Setiap pagi, dia menyiram dan menyuburkan tanamannya, berharap agar tuaian akan datang dengan cepat. Pada musim panas yang terik, ladang tembikai itu menghijau subur, dan setiap tembikai tumbuh besar dan bulat. Pada musim luruh, tembikai itu masak, dan beratnya begitu banyak sehingga membengkokkan sulur ke bawah. Petani itu amat gembira melihat tembikai yang masak. Dia tidak perlu bersusah payah memetiknya; apabila masak, ia akan gugur sendiri dari sulur—inilah maksud "瓜熟蒂落". Melihat tuaian yang melimpah ruah ini, petani itu berseru, "Syurga memberi ganjaran kepada ketekunan; selagi kamu berusaha, tuaian akan sentiasa datang secara semula jadi!" Dia menuai bukan sahaja tembikai, malah pemahaman yang mendalam tentang kehidupan.

Usage

多用于比喻事情发展到一定阶段,自然而然地成功。

duō yòngyú bǐyù shìqíng fāzhǎn dào yīdìng jiēduàn, zìrán'ér rán de chénggōng。

Ungkapan ini biasanya digunakan secara kiasan untuk menyatakan bahawa sesuatu akan berjaya secara semula jadi jika dilakukan sehingga matang.

Examples

  • 秋风送爽,瓜熟蒂落,正是收获的季节。

    qiūfēngsòngshuǎng, guāshú dìluò, zhèngshì shōuhuò de jìjié。

    Dengan tibanya musim luruh dan angin yang nyaman, tembikai masak dan gugur secara semula jadi, menandakan musim menuai.

  • 经过多年的努力,他的事业终于瓜熟蒂落,取得了成功。

    jīngguò duō nián de nǔlì, tā de shìyè zhōngyú guāshú dìluò, qǔdé le chénggōng。

    Selepas bertahun-tahun bekerja keras, kerjayanya akhirnya berjaya dan mencapai kejayaan