相持不下 jalan buntu
Explanation
指双方对峙,谁也不肯退让,僵持不下。
Mengacu pada situasi di mana kedua belah pihak berada dalam kebuntuan, tidak ada yang mau mengalah.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐,与曹魏名将司马懿在五丈原展开激烈的对决。双方兵力相当,战术精妙,战况异常惨烈。蜀军凭借诸葛亮的巧妙布阵和精兵强将,多次击退魏军进攻,但魏军依托险要地势,凭借坚固的防御工事,也顽强抵御着蜀军的攻势。双方相持不下,僵持了百余天,消耗巨大,最终由于蜀军粮草不足,诸葛亮不得不班师回朝,这场旷日持久的战争以蜀军战略性撤退告终。
Pada masa Tiga Kerajaan, Zhuge Liang, kanselir Shu Han, memimpin pasukannya dalam Ekspedisi Utara, bentrok dengan jenderal terkenal Cao Wei, Sima Yi, dalam pertempuran sengit di Dataran Wuzhang. Kedua belah pihak memiliki kekuatan militer yang sebanding dan menggunakan taktik yang canggih, menghasilkan konflik yang sangat brutal. Pasukan Shu, dipandu oleh strategi cerdik Zhuge Liang dan tentara yang cakap, mengusir banyak serangan dari Wei. Namun, pasukan Wei, menggunakan medan yang menguntungkan dan benteng yang kuat, dengan gigih menahan serangan terus-menerus dari Shu. Kedua pasukan tetap dalam kebuntuan selama lebih dari seratus hari, menderita kerugian yang signifikan. Pada akhirnya, karena pasokan yang semakin menipis di pasukan Shu, Zhuge Liang terpaksa mundur, mengakhiri perang yang berlarut-larut ini dengan penarikan strategis oleh Shu.
Usage
用作谓语、定语;指双方对峙,谁也不肯让步。
Digunakan sebagai predikat atau atributif; mengacu pada situasi di mana kedua belah pihak menemui jalan buntu, tidak ada yang mau mengalah.
Examples
-
双方在谈判桌上相持不下,谁也不肯让步。
shuāngfāng zài tánpàn zhuōshàng xiāng chí bù xià, shuí yě bù kěn ràng bù.
Kedua belah pihak menemui jalan buntu dalam negosiasi, tak satu pun mau mengalah.
-
这场比赛双方相持不下,最终以平局告终。
zhè chǎng bǐsài shuāngfāng xiāng chí bù xià, zuìzhōng yǐ píngjú gàozhōng。
Pertandingan itu berakhir imbang karena kedua tim sama kuat dan tidak ada yang bisa unggul