若无其事 seolah-olah tidak terjadi apa-apa
Explanation
好像没有那回事一样。形容遇事沉着镇定或不把事情放在心上。
Seolah-olah tidak terjadi apa-apa. Menggambarkan seseorang yang tetap tenang dan tenang dalam situasi atau tidak menganggap masalah tersebut serius.
Origin Story
话说古代有个秀才,名叫张三,赴京赶考。路途遥远,跋山涉水,一路艰辛。一日,张三行至一处山谷,突然遭遇山贼抢劫。山贼凶神恶煞,张三吓得魂飞魄散,以为性命不保。然而,山贼并没有伤害他,只是抢走了他所有的盘缠和行李。张三身无分文,饥寒交迫,但他并没有表现出丝毫的慌乱。他若无其事地整理了一下衣衫,继续赶路。他一边走,一边默默地思考着接下来的路该怎么走。他相信,只要自己足够努力,就一定能够克服眼前的困难。后来,他终于到达京城,参加了科举考试,并最终金榜题名,考取功名。张三的故事告诉我们,在面对困难和挫折时,保持冷静和沉着,才能更好地应对挑战。
Dahulu kala, ada seorang sarjana bernama Zhang San yang melakukan perjalanan ke ibu kota untuk mengikuti ujian kekaisaran. Perjalanan itu panjang dan melelahkan. Suatu hari, Zhang San bertemu dengan perampok di sebuah lembah. Para perampok tampak mengancam, Zhang San ketakutan dan mengira hidupnya dalam bahaya. Namun, para perampok tidak membahayakannya, tetapi hanya mengambil semua uang dan barang bawaannya. Zhang San tidak memiliki uang sepeser pun dan menderita kelaparan dan kedinginan, tetapi dia tidak menunjukkan kepanikan sedikit pun. Dia dengan tenang merapikan pakaiannya dan melanjutkan perjalanannya. Saat dia berjalan, dia diam-diam merenungkan langkah selanjutnya. Dia percaya bahwa selama dia cukup berusaha, dia akan mampu mengatasi kesulitan yang dihadapinya. Akhirnya, dia sampai di ibu kota, mengikuti ujian, dan akhirnya lulus.
Usage
作谓语、定语、状语;指人的态度。
Predikat, atribut, keterangan; merujuk pada sikap seseorang.
Examples
-
他若无其事地走开了。
tā ruò wú qí shì de zǒu kāile
Dia pergi seolah-olah tidak terjadi apa-apa.
-
面对突发事件,他竟然若无其事。
miàn duì tūfā shìjiàn, tā jìngrán ruò wú qí shì
Dia tetap tenang dalam menghadapi keadaan darurat.
-
他若无其事地听着,仿佛没听到似的。
tā ruò wú qí shì de tīngzhe, fǎngfú méi tīngdào sì de
Dia mendengarkan seolah-olah tidak mendengar apa pun