手忙脚乱 panik
Explanation
形容动作慌张,手脚乱作一团。
Ini adalah idiom yang menggambarkan seseorang yang bertindak dengan sangat panik dan tidak terorganisir.
Origin Story
老张是个急性子,临近过年,他准备回老家过年,年夜饭的菜谱早已定好,可他却忘记买食材了。除夕夜,老张手忙脚乱地往超市跑,一边买菜一边还要记挂着家里的年夜饭,他像个陀螺似的在超市里转来转去,好不热闹,最后总算买齐了,却又忘记带钱包,这可急坏了老张,最后还是邻居老王帮他付了款,老张这才松了一口气。回到家里,老张手忙脚乱地开始准备年夜饭,家里充满了欢声笑语,一切都是那么的温馨。
Lala adalah seorang yang tidak sabar. Menjelang tahun baru, ia bersiap untuk merayakan tahun baru di kampung halamannya, dan menu makan malam malam tahun baru telah ditentukan. Namun, ia lupa membeli bahan-bahannya. Pada malam tahun baru, Lala bergegas ke supermarket, membeli sayuran sambil khawatir tentang makan malam malam tahun baru di rumah. Ia berputar-putar di supermarket seperti gasing, dan akhirnya berhasil membeli semuanya, tetapi kemudian ia lupa membawa dompetnya. Ini membuat Lala sangat cemas. Untungnya, tetangganya, Rama, membantunya. Lala akhirnya merasa lega. Kembali ke rumah, Lala mulai menyiapkan makan malam malam tahun baru dengan terburu-buru, dan rumah itu dipenuhi dengan tawa dan kehangatan.
Usage
形容做事慌乱,手忙脚乱。多用于口语。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bertindak terburu-buru dan tidak terorganisir. Sebagian besar digunakan dalam bahasa percakapan.
Examples
-
听到这个消息,他手忙脚乱地收拾行李,准备立即出发。
tingdaozhegexiaoxi,tashoumangjiaoluandi shoushili,zhunbei liji chufa. kaoshishijian daole,taque shoumangjiaoluandi fanzhao wenju,cuoguo lehenduo shijian
Mendengar berita itu, ia panik mengumpulkan barang-barangnya dan bersiap untuk berangkat segera.
-
考试时间到了,他却手忙脚乱地翻找文具,错过了很多时间。
Waktu ujian telah tiba, tetapi ia panik mencari alat tulisnya, membuang banyak waktu..