手忙脚乱 shǒu máng jiǎo luàn desorientado

Explanation

形容动作慌张,手脚乱作一团。

Descreve alguém que age de forma apressada e desorganizada.

Origin Story

老张是个急性子,临近过年,他准备回老家过年,年夜饭的菜谱早已定好,可他却忘记买食材了。除夕夜,老张手忙脚乱地往超市跑,一边买菜一边还要记挂着家里的年夜饭,他像个陀螺似的在超市里转来转去,好不热闹,最后总算买齐了,却又忘记带钱包,这可急坏了老张,最后还是邻居老王帮他付了款,老张这才松了一口气。回到家里,老张手忙脚乱地开始准备年夜饭,家里充满了欢声笑语,一切都是那么的温馨。

lao zhang shige jixingzi,linjin guonian,tazhunbei huilaojia guonian,nianyefan de caipu zaoyi dinghao,keta que wangji mai shicai le.chuxiye,lao zhang shoumangjiaoluandi wang chaoshi pao,yibian maicai yibian haiyao jiguazhe jiali denianyefan,taxiange tuoluo sisi de zaichaoshili zhuanlaizhuanqu,haobun renao,zuihou zongsuan maiqile,queyou wangji daichengbao,zhe ke jihuai le lao zhang,zuihou haishi linju lao wang bang ta fulekuan,lao zhang zhe cai songle yi kouqi.huidao jiali,lao zhang shoumangjiaoluandi kaishi zhunbei nianyefan,jiali chongman le huanshengxiaoyu,yiqie doushi name de wenxin

O velho Zhang era um homem impaciente. À medida que o Ano Novo se aproximava, ele estava se preparando para retornar à sua cidade natal para o Ano Novo, e o menu para o jantar da véspera de Ano Novo já estava definido. No entanto, ele esqueceu de comprar os ingredientes. Na véspera de Ano Novo, o velho Zhang correu para o supermercado, comprando vegetais enquanto se preocupava com o jantar da véspera de Ano Novo em casa. Ele girou pelo supermercado como um pião, e finalmente conseguiu comprar tudo, mas depois esqueceu sua carteira. Isso deixou o velho Zhang muito ansioso. Felizmente, seu vizinho, o velho Wang, o ajudou a pagar. O velho Zhang finalmente respirou aliviado. De volta para casa, o velho Zhang começou a preparar o jantar da véspera de Ano Novo às pressas, e a casa estava cheia de risos e calor.

Usage

形容做事慌乱,手忙脚乱。多用于口语。

miaoshu zuoshi huangluan,shou mang jiao luan.duoyuyukouyu

Descreve alguém que age de forma apressada e desorganizada. Usado principalmente na linguagem coloquial.

Examples

  • 听到这个消息,他手忙脚乱地收拾行李,准备立即出发。

    tingdaozhegexiaoxi,tashoumangjiaoluandi shoushili,zhunbei liji chufa. kaoshishijian daole,taque shoumangjiaoluandi fanzhao wenju,cuoguo lehenduo shijian

    Ao ouvir a notícia, ele arrumou as malas às pressas e se preparou para partir imediatamente.

  • 考试时间到了,他却手忙脚乱地翻找文具,错过了很多时间。

    Quando chegou a hora do exame, ele procurava freneticamente seus materiais de escritório, perdendo muito tempo..