若无其事 何事もなかったかのように
Explanation
好像没有那回事一样。形容遇事沉着镇定或不把事情放在心上。
何もなかったかのように。状況に落ち着いて冷静でいるか、または問題を深刻に考えていない人を描写する。
Origin Story
话说古代有个秀才,名叫张三,赴京赶考。路途遥远,跋山涉水,一路艰辛。一日,张三行至一处山谷,突然遭遇山贼抢劫。山贼凶神恶煞,张三吓得魂飞魄散,以为性命不保。然而,山贼并没有伤害他,只是抢走了他所有的盘缠和行李。张三身无分文,饥寒交迫,但他并没有表现出丝毫的慌乱。他若无其事地整理了一下衣衫,继续赶路。他一边走,一边默默地思考着接下来的路该怎么走。他相信,只要自己足够努力,就一定能够克服眼前的困难。后来,他终于到达京城,参加了科举考试,并最终金榜题名,考取功名。张三的故事告诉我们,在面对困难和挫折时,保持冷静和沉着,才能更好地应对挑战。
昔々、張三という学者が、科挙試験を受けるために都へ旅をしました。旅は長く、大変でした。ある日、張三は谷間で山賊に出会いました。山賊は恐ろしい姿で、張三は恐怖で凍りつき、命が危ないと思いました。しかし、山賊は彼を傷つけず、ただ持っていたお金と荷物を奪うだけでした。張三は一文無しになり、寒さと空腹に苦しみましたが、少しも動揺しませんでした。彼は落ち着いて衣服を整え、旅を続けました。歩きながら、彼は静かに次の行動を考えました。彼は、十分に努力すれば、目の前の困難を乗り越えられると信じていました。そしてついに都に到着し、科挙試験を受け、見事に合格しました。
Usage
作谓语、定语、状语;指人的态度。
述語、修飾語、副詞句;人の態度を指す。
Examples
-
他若无其事地走开了。
tā ruò wú qí shì de zǒu kāile
彼は何事もなかったかのように立ち去った。
-
面对突发事件,他竟然若无其事。
miàn duì tūfā shìjiàn, tā jìngrán ruò wú qí shì
緊急事態にもかかわらず、彼は何事もなかったかのように振る舞った。
-
他若无其事地听着,仿佛没听到似的。
tā ruò wú qí shì de tīngzhe, fǎngfú méi tīngdào sì de
彼はまるで何も聞いていないかのように、無関心に聞いていた。