褒善贬恶 Memuji kebaikan, mengutuk kejahatan
Explanation
褒扬善行,贬斥恶行。指对善恶分明,评价公正。
Memuji perbuatan baik dan mengutuk perbuatan jahat. Ini berarti membedakan antara kebaikan dan kejahatan dan melakukan evaluasi yang adil.
Origin Story
话说古代有一个正直的县令,他勤政爱民,一心为百姓着想。在他的治理下,当地百姓安居乐业,社会风气良好。但他又非常严格地打击犯罪,对那些作恶多端的人绝不姑息。他总是褒善贬恶,赏罚分明。一次,一位富商仗着财势欺压百姓,县令得知后,立即下令将其抓捕,并没收了他的全部财产,分给受其欺压的百姓。他还亲自写了一篇告示,张贴在县衙门口,详细地描述了富商的罪行,并对那些挺身而出,揭露富商恶行的百姓给予了表彰。县令的这种做法得到了百姓的一致赞扬,大家都称赞他是一个清正廉明的官吏。
Konon pada zaman dahulu kala ada seorang hakim yang jujur, rajin, dan penyayang, selalu memikirkan rakyat. Di bawah pemerintahannya, penduduk setempat hidup damai dan bahagia, dan suasana sosialnya baik. Namun, ia juga menindak tegas kejahatan dan tidak menunjukkan belas kasihan kepada mereka yang melakukan banyak kejahatan. Ia selalu memuji kebaikan dan mengutuk kejahatan, dan penghargaan dan hukumannya jelas. Suatu ketika, seorang pedagang kaya menganiaya rakyat karena kekayaan dan kekuasaannya. Mengetahui hal ini, hakim segera memerintahkan penangkapannya dan menyita semua hartanya, yang dibagikannya kepada rakyat yang tertindas. Ia juga secara pribadi menulis pengumuman, yang ditempel di gerbang kantor pemerintah daerah, yang merinci kejahatan pedagang itu dan memuji orang-orang yang berani membongkar kejahatan pedagang tersebut. Pendekatan ini mendapat pujian bulat dari rakyat, dan mereka semua memujinya sebagai pejabat yang jujur dan adil.
Usage
用于评价人物或事件,褒扬善行,谴责恶行。
Digunakan untuk mengevaluasi orang atau peristiwa, memuji perbuatan baik dan mengutuk perbuatan jahat.
Examples
-
他为人正直,总是褒善贬恶,受到大家的尊敬。
tā wéirén zhèngzhí, zǒngshì bāo shàn biǎn è, shòudào dàjiā de zūnjìng
Dia adalah orang yang jujur, selalu memuji kebaikan dan mengutuk kejahatan, dan dihormati semua orang.
-
这篇评论文章,褒善贬恶,鞭辟入里,令人信服。
zhè piān pínglùn wénzhāng, bāo shàn biǎn è, biānpì rùlǐ, lìng rén xìnfú
Artikel komentar ini memuji kebaikan dan mengkritik kejahatan, yang dalam dan meyakinkan.