褒善贬恶 Lodare il bene, condannare il male
Explanation
褒扬善行,贬斥恶行。指对善恶分明,评价公正。
Lodare le buone azioni e condannare le azioni malvagie. Significa distinguere tra bene e male e fare una valutazione equa.
Origin Story
话说古代有一个正直的县令,他勤政爱民,一心为百姓着想。在他的治理下,当地百姓安居乐业,社会风气良好。但他又非常严格地打击犯罪,对那些作恶多端的人绝不姑息。他总是褒善贬恶,赏罚分明。一次,一位富商仗着财势欺压百姓,县令得知后,立即下令将其抓捕,并没收了他的全部财产,分给受其欺压的百姓。他还亲自写了一篇告示,张贴在县衙门口,详细地描述了富商的罪行,并对那些挺身而出,揭露富商恶行的百姓给予了表彰。县令的这种做法得到了百姓的一致赞扬,大家都称赞他是一个清正廉明的官吏。
Si narra che nell'antichità ci fosse un magistrato giusto, diligente e amante del popolo, che pensava sempre al popolo. Sotto il suo governo, la gente del posto viveva in pace e contentezza, e l'atmosfera sociale era buona. Ma reprimeva anche duramente i crimini e non mostrava pietà a coloro che commettevano molti crimini. Lodava sempre il bene e condannava il male, e ricompense e punizioni erano chiaramente definite. Una volta, un ricco mercante, per la sua ricchezza e il suo potere, tormentava il popolo. Sapendo questo, il magistrato ordinò immediatamente il suo arresto e confiscò tutta la sua proprietà, che distribuì tra le persone che erano state tormentate. Scrisse anche personalmente un avviso, che fu affisso al cancello dell'ufficio governativo della contea, che descriveva in dettaglio i crimini del mercante e lodava le persone che si erano fatte avanti e avevano esposto le malefatte del mercante. Questo approccio è stato elogiato all'unanimità dalla gente, e tutti lo hanno lodato come un funzionario onesto e giusto.
Usage
用于评价人物或事件,褒扬善行,谴责恶行。
Usato per valutare persone o eventi, lodando le buone azioni e condannando le azioni malvagie.
Examples
-
他为人正直,总是褒善贬恶,受到大家的尊敬。
tā wéirén zhèngzhí, zǒngshì bāo shàn biǎn è, shòudào dàjiā de zūnjìng
È una persona onesta, che sempre loda il bene e condanna il male, ed è rispettata da tutti.
-
这篇评论文章,褒善贬恶,鞭辟入里,令人信服。
zhè piān pínglùn wénzhāng, bāo shàn biǎn è, biānpì rùlǐ, lìng rén xìnfú
Questo articolo di commento loda il bene e critica il male, in modo profondo e convincente.