褒善贬恶 善を褒め、悪を貶める
Explanation
褒扬善行,贬斥恶行。指对善恶分明,评价公正。
善行を褒め、悪行を非難する。善悪を区別し、公正な評価をするという意味です。
Origin Story
话说古代有一个正直的县令,他勤政爱民,一心为百姓着想。在他的治理下,当地百姓安居乐业,社会风气良好。但他又非常严格地打击犯罪,对那些作恶多端的人绝不姑息。他总是褒善贬恶,赏罚分明。一次,一位富商仗着财势欺压百姓,县令得知后,立即下令将其抓捕,并没收了他的全部财产,分给受其欺压的百姓。他还亲自写了一篇告示,张贴在县衙门口,详细地描述了富商的罪行,并对那些挺身而出,揭露富商恶行的百姓给予了表彰。县令的这种做法得到了百姓的一致赞扬,大家都称赞他是一个清正廉明的官吏。
昔々、正直で勤勉な県令がいました。彼は民を愛し、常に民のために尽くしました。彼の統治下では、人々は平和に暮らし、社会風紀も良好でした。しかし、彼は犯罪を厳しく取り締まり、悪事を働く者には決して情け容赦しませんでした。彼は常に善を褒め、悪をけなし、賞罰を明確に区別しました。ある時、富裕な商人が財力と権力を背景に民衆を圧迫しました。県令はそれを知ると、直ちにその商人を逮捕し、財産を没収して、圧迫された民衆に分配しました。また、自ら告示を書き、県衙の門に掲示し、その商人の罪状を詳細に説明し、商人の悪行を暴いた民衆を称えました。県令のこの行動は民衆から絶賛され、皆彼を清廉潔白な官吏と称えました。
Usage
用于评价人物或事件,褒扬善行,谴责恶行。
人物や出来事を評価する際に用いられ、善行を褒め、悪行を非難します。
Examples
-
他为人正直,总是褒善贬恶,受到大家的尊敬。
tā wéirén zhèngzhí, zǒngshì bāo shàn biǎn è, shòudào dàjiā de zūnjìng
彼は正直な人で、いつも善を褒め、悪をけなすので、みんなから尊敬されています。
-
这篇评论文章,褒善贬恶,鞭辟入里,令人信服。
zhè piān pínglùn wénzhāng, bāo shàn biǎn è, biānpì rùlǐ, lìng rén xìnfú
この批評記事は、善を褒め、悪をけなし、深く説得力があります。