身首分离 shēn shǒu fēn lí kepala terpisah dari badan

Explanation

指斩首,形容人死亡的一种惨烈状态。也比喻彻底分离,完全决裂。

Ini mengacu pada pemenggalan kepala, menggambarkan keadaan kematian yang tragis. Ini juga berarti pemisahan total atau perpecahan total.

Origin Story

战国时期,秦国攻打魏国,战争异常残酷。在一次激烈的战斗中,魏国军队惨败,无数士兵身首分离,血流成河。秦军势如破竹,魏国城池纷纷陷落。一位年迈的魏国将军目睹了这一切,悲痛欲绝,他看着遍地的残肢断臂,心中充满了对战争的痛恨和对和平的渴望。他明白,只有放下武器,才能避免更多的人身首分离,才能让这片土地恢复往日的宁静。于是,他毅然决然地向秦军投降,希望能够换来和平,避免更多的流血牺牲。

zhànguó shíqī, qín guó gōngdǎ wèi guó, zhànzhēng yìcháng cānkù. zài yīcì jīliè de zhàndòu zhōng, wèi guó jūnduì cǎn bài, wúshù bīngshì shēnshǒu fēnlí, xuè liú chéng hé. qín jūn shì rú pò zhú, wèi guó chéngchí fēnfēn xiànluò. yī wèi niánmài de wèi guó jiāngjūn mùdǔ le yīqiè, bēitòng yùjué, tā kànzhe biàndì de cánzhī duànbì, xīnzhōng chōngmǎn le duì zhànzhēng de tònghèn hé duì hépíng de kěwàng. tā míngbái, zhǐyǒu fàngxià wǔqì, cáinéng bìmiǎn gèng duō de rén shēnshǒu fēnlí, cáinéng ràng zhè piàn tǔdì huīfù wǎngrì de níngjìng. yúshì, tā yìrán juéruán de xiàng qín jūn tóuxiáng, xīwàng nénggòu huàn lái hépíng, bìmiǎn gèng duō de liúxuè xīshēng.

Selama periode Negara-Negara Berperang, salah satu negara yang berperang menyerang negara lain. Perang-perang itu luar biasa brutalnya. Dalam satu pertempuran sengit, sebuah pasukan menderita kekalahan yang menghancurkan, dan banyak sekali tentara dipenggal kepalanya; darah mengalir seperti sungai. Sebuah pasukan tak terhentikan, dan kota-kota jatuh satu demi satu. Seorang jenderal tua menyaksikan semua ini dan hancur. Dia melihat anggota badan yang berserakan di tanah, hatinya dipenuhi dengan kebencian terhadap perang dan kerinduan akan perdamaian. Dia mengerti bahwa hanya dengan meletakkan senjata lebih banyak nyawa dapat diselamatkan dan tanah dapat dipulihkan ke kedamaian sebelumnya. Karena itu, dia menyerah kepada sebuah pasukan, berharap untuk membawa perdamaian dan menghindari lebih banyak pertumpahan darah.

Usage

作谓语、定语、宾语;常用于描写战争的惨烈或两者彻底决裂的场景。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; cháng yòng yú miáoxiě zhànzhēng de cǎnliè huò liǎng zhě chèdǐ juéliè de chǎngjǐng.

Sebagai predikat, atributif, objek; sering digunakan untuk menggambarkan kebrutalan perang atau pemutusan hubungan sepenuhnya antara dua hal.

Examples

  • 战场上,无数士兵身首分离。

    zhànchǎng shàng, wúshù bīngshì shēnshǒu fēnlí

    Di medan perang, banyak tentara yang dipenggal kepalanya.

  • 那场车祸太惨烈了,许多人身首异处。

    nà chǎng chēhuò tài cǎnliè le, xǔduō rén shēnshǒu yìchù

    Kecelakaan itu sangat mengerikan, banyak orang yang tercerai-berai.