身首分离 shēn shǒu fēn lí tête et corps séparés

Explanation

指斩首,形容人死亡的一种惨烈状态。也比喻彻底分离,完全决裂。

Il fait référence à la décapitation, décrivant un état tragique de mort. Il signifie également séparation complète ou rupture complète.

Origin Story

战国时期,秦国攻打魏国,战争异常残酷。在一次激烈的战斗中,魏国军队惨败,无数士兵身首分离,血流成河。秦军势如破竹,魏国城池纷纷陷落。一位年迈的魏国将军目睹了这一切,悲痛欲绝,他看着遍地的残肢断臂,心中充满了对战争的痛恨和对和平的渴望。他明白,只有放下武器,才能避免更多的人身首分离,才能让这片土地恢复往日的宁静。于是,他毅然决然地向秦军投降,希望能够换来和平,避免更多的流血牺牲。

zhànguó shíqī, qín guó gōngdǎ wèi guó, zhànzhēng yìcháng cānkù. zài yīcì jīliè de zhàndòu zhōng, wèi guó jūnduì cǎn bài, wúshù bīngshì shēnshǒu fēnlí, xuè liú chéng hé. qín jūn shì rú pò zhú, wèi guó chéngchí fēnfēn xiànluò. yī wèi niánmài de wèi guó jiāngjūn mùdǔ le yīqiè, bēitòng yùjué, tā kànzhe biàndì de cánzhī duànbì, xīnzhōng chōngmǎn le duì zhànzhēng de tònghèn hé duì hépíng de kěwàng. tā míngbái, zhǐyǒu fàngxià wǔqì, cáinéng bìmiǎn gèng duō de rén shēnshǒu fēnlí, cáinéng ràng zhè piàn tǔdì huīfù wǎngrì de níngjìng. yúshì, tā yìrán juéruán de xiàng qín jūn tóuxiáng, xīwàng nénggòu huàn lái hépíng, bìmiǎn gèng duō de liúxuè xīshēng.

Pendant la période des Royaumes combattants, l'État de Qin attaqua Wei. Les guerres étaient exceptionnellement brutales. Dans une bataille féroce, l'armée de Wei subit une défaite dévastatrice, et d'innombrables soldats furent décapités ; le sang coulait à flot. L'armée Qin était imparable, et les villes de Wei tombaient les unes après les autres. Un général vieillissant de Wei assista à tout cela et eut le cœur brisé. Il regarda les membres et les bras éparpillés au sol, le cœur rempli de haine pour la guerre et d'un désir de paix. Il comprit que seule la déposition des armes pouvait sauver plus de vies et rendre à la terre sa tranquillité d'antan. Par conséquent, il se rendit résolument à l'armée Qin, espérant instaurer la paix et éviter de nouveaux bains de sang.

Usage

作谓语、定语、宾语;常用于描写战争的惨烈或两者彻底决裂的场景。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; cháng yòng yú miáoxiě zhànzhēng de cǎnliè huò liǎng zhě chèdǐ juéliè de chǎngjǐng.

Comme prédicat, attribut, objet ; souvent utilisé pour décrire la cruauté de la guerre ou la rupture complète entre deux choses.

Examples

  • 战场上,无数士兵身首分离。

    zhànchǎng shàng, wúshù bīngshì shēnshǒu fēnlí

    Sur le champ de bataille, d'innombrables soldats ont été décapités.

  • 那场车祸太惨烈了,许多人身首异处。

    nà chǎng chēhuò tài cǎnliè le, xǔduō rén shēnshǒu yìchù

    L'accident de voiture a été si horrible que de nombreuses personnes ont été démembrées