身首分离 shēn shǒu fēn lí 몸과 머리가 분리된

Explanation

指斩首,形容人死亡的一种惨烈状态。也比喻彻底分离,完全决裂。

참수를 의미하며 죽음의 비참한 상태를 나타냅니다. 완전한 분리 또는 완전한 결렬을 의미하기도 합니다.

Origin Story

战国时期,秦国攻打魏国,战争异常残酷。在一次激烈的战斗中,魏国军队惨败,无数士兵身首分离,血流成河。秦军势如破竹,魏国城池纷纷陷落。一位年迈的魏国将军目睹了这一切,悲痛欲绝,他看着遍地的残肢断臂,心中充满了对战争的痛恨和对和平的渴望。他明白,只有放下武器,才能避免更多的人身首分离,才能让这片土地恢复往日的宁静。于是,他毅然决然地向秦军投降,希望能够换来和平,避免更多的流血牺牲。

zhànguó shíqī, qín guó gōngdǎ wèi guó, zhànzhēng yìcháng cānkù. zài yīcì jīliè de zhàndòu zhōng, wèi guó jūnduì cǎn bài, wúshù bīngshì shēnshǒu fēnlí, xuè liú chéng hé. qín jūn shì rú pò zhú, wèi guó chéngchí fēnfēn xiànluò. yī wèi niánmài de wèi guó jiāngjūn mùdǔ le yīqiè, bēitòng yùjué, tā kànzhe biàndì de cánzhī duànbì, xīnzhōng chōngmǎn le duì zhànzhēng de tònghèn hé duì hépíng de kěwàng. tā míngbái, zhǐyǒu fàngxià wǔqì, cáinéng bìmiǎn gèng duō de rén shēnshǒu fēnlí, cáinéng ràng zhè piàn tǔdì huīfù wǎngrì de níngjìng. yúshì, tā yìrán juéruán de xiàng qín jūn tóuxiáng, xīwàng nénggòu huàn lái hépíng, bìmiǎn gèng duō de liúxuè xīshēng.

전국 시대, 진나라가 위나라를 공격했습니다. 전쟁은 매우 잔혹했습니다. 격렬한 전투에서 위나라 군대는 참패했고, 수많은 병사들이 참수당하며 피의 강이 되었습니다. 진나라 군대는 막을 수 없었고, 위나라의 도시들은 하나씩 함락되었습니다. 늙은 위나라 장군은 이 광경을 목격하고 비통에 잠겼습니다. 그는 땅에 흩어져 있는 사지들을 보며 전쟁에 대한 증오와 평화에 대한 동경으로 가슴이 가득했습니다. 그는 무기를 버리는 것만이 더 많은 목숨을 구하고 이 땅에 평화를 되찾아 줄 수 있다는 것을 알았습니다. 그래서 그는 진나라 군대에 깨끗하게 항복하며 평화를 가져오고 더 이상의 유혈 사태를 피하기를 바랐습니다.

Usage

作谓语、定语、宾语;常用于描写战争的惨烈或两者彻底决裂的场景。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; cháng yòng yú miáoxiě zhànzhēng de cǎnliè huò liǎng zhě chèdǐ juéliè de chǎngjǐng.

술어, 정어, 목적어로 사용됩니다. 전쟁의 참혹함이나 두 가지의 완전한 결별을 묘사할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 战场上,无数士兵身首分离。

    zhànchǎng shàng, wúshù bīngshì shēnshǒu fēnlí

    전장에서 수많은 병사들이 참수당했습니다.

  • 那场车祸太惨烈了,许多人身首异处。

    nà chǎng chēhuò tài cǎnliè le, xǔduō rén shēnshǒu yìchù

    그 교통사고는 너무나 끔찍해서 많은 사람들이 몸이 찢어졌습니다