身首分离 Körper und Kopf getrennt
Explanation
指斩首,形容人死亡的一种惨烈状态。也比喻彻底分离,完全决裂。
Bezeichnet Enthauptung, beschreibt einen grausamen Zustand des Todes. Es bezeichnet auch eine vollständige Trennung oder einen vollständigen Bruch.
Origin Story
战国时期,秦国攻打魏国,战争异常残酷。在一次激烈的战斗中,魏国军队惨败,无数士兵身首分离,血流成河。秦军势如破竹,魏国城池纷纷陷落。一位年迈的魏国将军目睹了这一切,悲痛欲绝,他看着遍地的残肢断臂,心中充满了对战争的痛恨和对和平的渴望。他明白,只有放下武器,才能避免更多的人身首分离,才能让这片土地恢复往日的宁静。于是,他毅然决然地向秦军投降,希望能够换来和平,避免更多的流血牺牲。
Während der Zeit der Streitenden Reiche griff Qin Wei an. Die Kriege waren außergewöhnlich brutal. In einer heftigen Schlacht erlitten die Streitkräfte von Wei eine verheerende Niederlage, und unzählige Soldaten wurden enthauptet; Blut floss in Strömen. Die Qin-Armee war unaufhaltsam, und die Städte von Wei fielen nacheinander. Ein alternder General von Wei, der dies alles mit eigenen Augen sah, war untröstlich. Er sah die Überreste von Gliedmaßen und Armen auf dem Boden und sein Herz war erfüllt von Hass auf den Krieg und Sehnsucht nach Frieden. Er verstand, dass nur durch Niederlegung der Waffen mehr Menschenleben gerettet werden könnten, damit diese Gegend ihre frühere Ruhe wiederfinden konnte. Deshalb ergab er sich unerschütterlich den Qin-Streitkräften in der Hoffnung, Frieden zu schaffen und weitere Blutvergießen zu vermeiden.
Usage
作谓语、定语、宾语;常用于描写战争的惨烈或两者彻底决裂的场景。
Als Prädikat, Attribut, Objekt; wird häufig verwendet, um die Grausamkeit von Kriegen oder die völlige Trennung von zwei Dingen zu beschreiben.
Examples
-
战场上,无数士兵身首分离。
zhànchǎng shàng, wúshù bīngshì shēnshǒu fēnlí
Auf dem Schlachtfeld wurden unzählige Soldaten enthauptet.
-
那场车祸太惨烈了,许多人身首异处。
nà chǎng chēhuò tài cǎnliè le, xǔduō rén shēnshǒu yìchù
Der Autounfall war so schrecklich, dass viele Menschen verstümmelt wurden..