逆水行舟 Berlayar melawan arus
Explanation
比喻不努力就会后退,也比喻处境艰难。
Ini adalah metafora yang menggambarkan kesulitan mempertahankan kemajuan tanpa usaha terus-menerus. Ini juga digunakan untuk menggambarkan situasi yang sulit.
Origin Story
话说很久以前,在一个平静的小镇上,住着一位名叫阿明的年轻人。阿明非常勤奋,每天都努力工作,希望能过上更好的生活。然而,他发现自己就像逆水行舟,尽管他努力划桨,但总是感觉自己寸步难行。他尝试了各种方法,但收效甚微。有一天,一位老智者来到小镇,阿明向他诉说了自己的困境。老智者微微一笑,说道:“逆水行舟,不进则退,你之所以感到艰难,是因为你没有找到正确的方向。你要做的,不是拼命的划桨,而是找到水流的方向,顺势而为。”听了老智者的话,阿明豁然开朗,他开始认真思考自己的生活和工作,发现自己之前一直走错了方向。他调整了自己的方向,并持续努力,最终取得了巨大的成功。
Dahulu kala, di sebuah kota yang damai, tinggalah seorang pemuda bernama Amin. Amin sangat rajin dan bekerja keras setiap hari, berharap dapat menjalani kehidupan yang lebih baik. Namun, ia mendapati dirinya seperti perahu yang berlayar melawan arus; meskipun ia berusaha mendayung, ia selalu merasa tidak dapat membuat kemajuan. Ia mencoba berbagai metode tetapi hasilnya sedikit. Suatu hari, seorang bijak datang ke kota, dan Amin menceritakan kepadanya tentang kesulitannya. Orang bijak itu tersenyum sedikit dan berkata, “Berlayar melawan arus berarti jika Anda tidak maju, Anda akan mundur. Alasan Anda merasa sulit adalah karena Anda belum menemukan arah yang benar. Yang perlu Anda lakukan bukanlah mendayung dengan putus asa tetapi menemukan arah arus dan mengikuti arus.” Setelah mendengarkan kata-kata orang bijak itu, Amin tiba-tiba menyadari bahwa ia harus mengubah arahnya. Ia mulai berpikir dengan cermat tentang kehidupan dan pekerjaannya, dan ia menemukan bahwa ia telah berjalan ke arah yang salah. Ia menyesuaikan arahnya, dan dengan usaha terus-menerus, ia akhirnya mencapai kesuksesan besar.
Usage
常用来比喻人处境艰难,不努力就会后退。
Ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi sulit di mana seseorang akan tertinggal tanpa upaya terus-menerus.
Examples
-
人生如逆水行舟,不进则退。
rénshēng rú nìshuǐ xíngzhōu, bù jìn zé tuì
Kehidupan seperti berlayar melawan arus, jika tidak maju maka akan mundur.
-
学习就像逆水行舟,稍有松懈就会落后。
xuéxí jiù xiàng nìshuǐ xíngzhōu, shāo yǒu sōngxie jiù huì luòhòu
Belajar seperti berlayar melawan arus, sedikit kendor akan tertinggal.
-
面对困难,我们不能退缩,要像逆水行舟一样勇往直前。
miàn duì kùnnan, wǒmen bù néng tuìsuō, yào xiàng nìshuǐ xíngzhōu yīyàng yǒngwǎng zhíqián
Menghadapi kesulitan, kita tidak boleh mundur, tetapi harus maju seperti berlayar melawan arus.