逆水行舟 Belayar melawan arus
Explanation
比喻不努力就会后退,也比喻处境艰难。
Ia adalah metafora yang menggambarkan kesukaran mengekalkan kemajuan tanpa usaha berterusan. Ia juga digunakan untuk menggambarkan situasi yang sukar.
Origin Story
话说很久以前,在一个平静的小镇上,住着一位名叫阿明的年轻人。阿明非常勤奋,每天都努力工作,希望能过上更好的生活。然而,他发现自己就像逆水行舟,尽管他努力划桨,但总是感觉自己寸步难行。他尝试了各种方法,但收效甚微。有一天,一位老智者来到小镇,阿明向他诉说了自己的困境。老智者微微一笑,说道:“逆水行舟,不进则退,你之所以感到艰难,是因为你没有找到正确的方向。你要做的,不是拼命的划桨,而是找到水流的方向,顺势而为。”听了老智者的话,阿明豁然开朗,他开始认真思考自己的生活和工作,发现自己之前一直走错了方向。他调整了自己的方向,并持续努力,最终取得了巨大的成功。
Dahulu kala, di sebuah pekan yang aman damai, tinggalah seorang pemuda bernama Amin. Amin sangat rajin dan bekerja keras setiap hari, berharap dapat menjalani kehidupan yang lebih baik. Namun, dia mendapati dirinya seperti sebuah perahu yang belayar melawan arus; walaupun dia berusaha mendayung, dia sentiasa merasa tidak dapat membuat sebarang kemajuan. Dia mencuba pelbagai kaedah tetapi hasilnya sedikit sahaja. Suatu hari, seorang yang bijaksana datang ke pekan itu, dan Amin memberitahunya tentang kesusahannya. Orang bijak itu tersenyum sedikit dan berkata, “Belayar melawan arus bermakna jika anda tidak maju, anda akan mundur. Sebab anda merasa sukar adalah kerana anda belum menemui hala tuju yang betul. Apa yang perlu anda lakukan bukanlah mendayung dengan bersungguh-sungguh tetapi mencari hala tuju arus dan ikut arus.” Selepas mendengar kata-kata orang bijak itu, Amin tiba-tiba sedar bahawa dia perlu menukar haluannya. Dia mula berfikir dengan teliti tentang kehidupan dan kerjanya, dan dia mendapati bahawa dia telah menuju ke arah yang salah. Dia melaraskan haluannya, dan dengan usaha yang berterusan, akhirnya dia mencapai kejayaan yang besar.
Usage
常用来比喻人处境艰难,不努力就会后退。
Ia sering digunakan untuk menggambarkan situasi yang sukar di mana seseorang akan ketinggalan tanpa usaha berterusan.
Examples
-
人生如逆水行舟,不进则退。
rénshēng rú nìshuǐ xíngzhōu, bù jìn zé tuì
Kehidupan seperti belayar melawan arus, jika tidak maju akan mundur.
-
学习就像逆水行舟,稍有松懈就会落后。
xuéxí jiù xiàng nìshuǐ xíngzhōu, shāo yǒu sōngxie jiù huì luòhòu
Belajar seperti belayar melawan arus, sedikit cuai akan ketinggalan.
-
面对困难,我们不能退缩,要像逆水行舟一样勇往直前。
miàn duì kùnnan, wǒmen bù néng tuìsuō, yào xiàng nìshuǐ xíngzhōu yīyàng yǒngwǎng zhíqián
Menghadapi kesukaran, kita tidak boleh berundur, tetapi perlu terus maju seperti belayar melawan arus.