隔墙有耳 Dinding pun mempunyai telinga
Explanation
比喻秘密的事情容易泄露,说话做事要小心谨慎。
Metafora untuk betapa mudahnya rahasia dapat bocor; seseorang harus berhati-hati dan waspada tentang apa yang dikatakan dan dilakukannya.
Origin Story
从前,在一个古老的小镇上,住着一位名叫阿强的年轻木匠。阿强为人老实,手艺精湛,但他有个坏习惯:喜欢在工作间里自言自语,常常把自己的想法和计划都说了出来。有一天,他接了一单重要的活儿——为镇长打造一张精美的书桌。为了保密,他特意关紧了工作间的门窗。然而,不知为何,他设计的图纸和制作的计划,却总是被镇长提前知晓。阿强百思不得其解,直到有一天,他无意中发现,隔壁邻居老李的房间与自己的工作间只有一墙之隔,而且老李经常会凑在墙边偷听。原来,老李的听力非常好,即便隔着墙壁,也能清晰地听到阿强工作间里的动静。阿强这才恍然大悟,原来所谓的'隔墙有耳'是真的。从此以后,阿强在工作中更加谨慎小心,不再随意把自己的想法说出来,终于成功地完成了为镇长打造书桌的任务,再也没有发生过类似的事情。
Dahulu kala, di sebuah kota kuno, tinggalah seorang tukang kayu muda bernama Ah Qiang. Ah Qiang jujur dan terampil, tetapi dia memiliki kebiasaan buruk: dia suka berbicara sendiri di bengkelnya, sering kali mengungkapkan pikiran dan rencananya. Suatu hari, dia menerima pekerjaan penting—membuat meja yang indah untuk walikota. Untuk merahasiakannya, dia dengan hati-hati menutup pintu dan jendela bengkelnya. Namun, karena suatu alasan, desain dan rencananya selalu diketahui walikota terlebih dahulu. Ah Qiang bingung sampai suatu hari dia tanpa sengaja menemukan bahwa kamar tetangganya, Lao Li, hanya dipisahkan dari bengkelnya oleh sebuah dinding, dan Lao Li sering mendengarkan di dinding. Ternyata, Lao Li memiliki pendengaran yang sangat baik, dan bahkan melalui dinding, dia dapat dengan jelas mendengar apa yang terjadi di bengkel Ah Qiang. Ah Qiang kemudian menyadari bahwa pepatah 'dinding pun memiliki telinga' itu benar. Sejak hari itu, Ah Qiang lebih berhati-hati dalam pekerjaannya, tidak lagi mengungkapkan pikirannya secara sembarangan, dan akhirnya berhasil menyelesaikan tugas membuat meja untuk walikota tanpa insiden serupa.
Usage
用于提醒人们说话做事要谨慎小心,避免泄露秘密。
Digunakan untuk mengingatkan orang agar berhati-hati dalam ucapan dan tindakan mereka untuk menghindari pembocoran rahasia.
Examples
-
隔墙有耳,说话小心点!
gé qiáng yǒu ěr, shuō huà xiǎoxīn diǎn!
Dinding pun mempunyai telinga, hati-hati dalam berbicara!
-
这可是隔墙有耳的地方,千万别说泄密了!
zhè kěshì gé qiáng yǒu ěr de dìfang, qiānwàn bié shuō xiè mì le!
Ini adalah tempat di mana dinding pun memiliki telinga, jangan sampai membocorkan rahasia!