风餐露宿 Makan di angin, tidur di embun
Explanation
风餐露宿,意思是在风中吃饭,露天地睡觉。形容旅途或野外工作的艰辛。
Makan di angin, tidur di embun. Menggambarkan kesulitan perjalanan atau bekerja di lapangan.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了寻访名山大川,体验生活,他决定去一趟终南山。终南山山路崎岖,荆棘丛生,李白毫不畏惧,他带上简单的干粮和水,开始了他的旅程。一路上,他风餐露宿,披星戴月,经历了常人难以想象的艰辛。有时,他不得不露宿荒野,风吹雨打,蚊虫叮咬;有时,他只能啃干粮充饥,饥肠辘辘。但李白从未放弃,他坚持不懈地跋山涉水,最终到达了终南山。在终南山,他领略了山水的壮丽,体会到了人与自然的和谐,创作了许多脍炙人口的诗篇。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai memutuskan untuk mengunjungi Gunung Zhongnan untuk menjelajahi gunung dan sungai yang terkenal dan mengalami kehidupan. Jalan menuju Gunung Zhongnan tidak rata dan penuh dengan duri. Li Bai sama sekali tidak takut; dia membawa bekal sederhana dan air dan memulai perjalanannya. Sepanjang perjalanan, dia mengalami kesulitan yang tak terbayangkan, makan dan tidur di luar ruangan. Kadang-kadang dia harus bermalam di hutan belantara, kehujanan dan diterpa angin, digigit nyamuk; kadang-kadang dia hanya bisa makan makanan kering untuk menghilangkan rasa laparnya. Namun, Li Bai tidak pernah menyerah. Dia terus-menerus mendaki gunung dan menyeberangi sungai sampai akhirnya mencapai Gunung Zhongnan. Di sana, dia mengagumi kemegahan gunung dan sungai, mengalami keharmonisan antara manusia dan alam, dan menciptakan banyak puisi terkenal.
Usage
风餐露宿通常用来形容旅途或野外工作的艰辛,可以作谓语、定语或状语。
Sering digunakan untuk menggambarkan kesulitan perjalanan atau bekerja di lapangan, dapat berfungsi sebagai predikat, atribut, atau keterangan.
Examples
-
为了完成任务,他们风餐露宿,日夜兼程。
wei le wan cheng ren wu,tamen feng can lu su,ri ye jian cheng.chang zheng tong chu,hong jun zhan shi feng can lu su,ke fu le nan yi xiang xiang de kun nan
Untuk menyelesaikan tugas, mereka makan dan tidur di luar ruangan, siang dan malam.
-
长征途中,红军战士风餐露宿,克服了难以想象的困难。
Selama Long March, tentara Merah makan dan tidur di luar ruangan, mengatasi kesulitan yang tak terbayangkan.