风餐露宿 fēng cān lù sù 風餐露宿

Explanation

风餐露宿,意思是在风中吃饭,露天地睡觉。形容旅途或野外工作的艰辛。

風の中で食事をし、露店で寝る。旅や野外での仕事の苦労を表しています。

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了寻访名山大川,体验生活,他决定去一趟终南山。终南山山路崎岖,荆棘丛生,李白毫不畏惧,他带上简单的干粮和水,开始了他的旅程。一路上,他风餐露宿,披星戴月,经历了常人难以想象的艰辛。有时,他不得不露宿荒野,风吹雨打,蚊虫叮咬;有时,他只能啃干粮充饥,饥肠辘辘。但李白从未放弃,他坚持不懈地跋山涉水,最终到达了终南山。在终南山,他领略了山水的壮丽,体会到了人与自然的和谐,创作了许多脍炙人口的诗篇。

hua shuo tang chao shi qi,yi wei ming jiao li bai de shi ren,wei le xun fang ming shan da chuan,ti yan sheng huo,ta jue ding qu yi tang zhong nan shan.zhong nan shan shan lu qi qu,jing ji cong sheng,li bai hao bu wei ju,ta dai shang ji dan de gan liang he shui,kai shi le ta de lü cheng.yi lu shang,ta feng can lu su,pi xing dai yue,jing li le chang ren nan yi xiang xiang de jian xin.you shi,ta bu de bu lu su huang ye,feng chui yu da,wen chong ding yao;you shi,ta zhi neng ken gan liang chong ji,ji chang lu lu.dan li bai ceng mei fang qi,ta jian chi bu xie de ba shan she shui,zhong yu dao da le zhong nan shan.zai zhong nan shan,ta ling lüe le shan shui de zhuang li,ti hui dao le ren yu zi ran de he xie,chuang zuo le xu duo kuai zhi ren kou de shi pian

唐の時代、李白という詩人は、名山大川を訪れ、生活を体験するために終南山への旅を決意しました。終南山への道は険しく、茨が茂っていました。李白は恐れず、簡単な食料と水を持って旅を始めました。道中、彼は想像を絶する苦労を経験し、風雨にさらされながら食事をし、野宿をしました。時には荒野で野宿し、風雨に打たれ、蚊に刺されることもありました。時には、干した食べ物だけで空腹をしのぐこともありました。しかし、李白は決して諦めませんでした。彼は粘り強く山を登り、川を渡り、ついに終南山に到着しました。終南山で彼は山水の壮大さを目の当たりにし、人と自然の調和を感じ、多くの人々に愛される詩を創作しました。

Usage

风餐露宿通常用来形容旅途或野外工作的艰辛,可以作谓语、定语或状语。

feng can lu su chang chang yong lai xing rong lü tu huo ye wai gong zuo de jian xin,ke yi zuo wei yu,ding yu huo zhuag yu.

風餐露宿は、旅や野外での仕事の苦労を表すのに使われ、述語、修飾語、副詞として使われます。

Examples

  • 为了完成任务,他们风餐露宿,日夜兼程。

    wei le wan cheng ren wu,tamen feng can lu su,ri ye jian cheng.chang zheng tong chu,hong jun zhan shi feng can lu su,ke fu le nan yi xiang xiang de kun nan

    任務を遂行するため、彼らは風雨にさらされながら食事をし、野宿をしました。

  • 长征途中,红军战士风餐露宿,克服了难以想象的困难。

    長征の途中で、紅軍の兵士たちは風雨にさらされながら食事をし、野宿をし、想像を絶する困難を克服しました。