高不可登 tinggi tak tergapai
Explanation
形容难以达到。也形容人高高在上,使人难接近。
Menggambarkan sesuatu yang sulit dicapai. Juga menggambarkan seseorang yang berada di atas semua orang dan sulit didekati.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他仰慕着那传说中的蓬莱仙岛,听说那里风景秀丽,仙气缭绕,是神仙居住的地方。于是,他便立志要登上那高不可攀的仙岛。他开始四处寻访,询问前往仙岛的路径。有人告诉他,那仙岛在东海深处,被云雾笼罩,岛上奇峰险峻,怪石嶙峋,只有那些修道成仙的人才能到达。李白并不气馁,他认为只要有毅力,什么困难都能克服。他开始潜心修炼,学习仙法,期望能够拥有飞天遁地的能力,最终能够到达蓬莱仙岛。他日夜苦练,甚至忘记了时间的存在。数年光阴飞逝,李白的仙法进步神速,他终于能够御剑飞行,凌空翱翔。他驾驭着飞剑,向着东海深处飞去,穿过层层云雾,最终到达了蓬莱仙岛。然而,当他踏上仙岛的那一刻,他才发现,这仙岛并非想象中那么完美,岛上到处都是危险的陷阱和凶猛的野兽,他不得不小心谨慎地前行。他最终在仙岛上游历了许久,饱览了仙岛的奇观异景,写下了许多传世之作,才恋恋不舍地离开了仙岛。
Dikisahkan pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai yang mengagumi Pulau Abadi Penglai yang legendaris. Ia mendengar bahwa pulau itu indah dan dipenuhi energi mistis, tempat para dewa tinggal. Maka, ia bertekad untuk mendaki pulau yang tak terjangkau itu. Ia mulai mencari cara untuk mencapai pulau itu. Beberapa orang mengatakan kepadanya bahwa pulau itu berada jauh di Laut Cina Timur, diselimuti kabut, dengan puncak curam dan tebing yang terjal, hanya dapat diakses oleh mereka yang telah mencapai keabadian. Li Bai tidak berkecil hati. Ia percaya bahwa dengan ketekunan, kesulitan apa pun dapat diatasi. Ia mulai bermeditasi dan mempelajari ilmu sihir, berharap mendapatkan kemampuan untuk terbang dan berpindah tempat, dan akhirnya mencapai Penglai. Ia berlatih siang dan malam, bahkan melupakan berjalannya waktu. Setelah beberapa tahun, ilmu sihir Li Bai meningkat pesat, dan ia akhirnya mampu terbang dengan pedang dan melayang di udara. Ia menunggang pedangnya yang terbang ke kedalaman Laut Cina Timur, melewati lapisan-lapisan kabut, dan akhirnya tiba di Pulau Abadi Penglai. Namun, ketika ia menginjakkan kaki di pulau itu, ia menyadari bahwa pulau itu tidak seperti yang ia bayangkan. Pulau itu penuh dengan jebakan berbahaya dan binatang buas, dan ia harus melanjutkan perjalanan dengan hati-hati. Ia akhirnya menjelajahi pulau itu untuk waktu yang lama, mengagumi keajaibannya dan menulis banyak karya terkenal sebelum dengan enggan meninggalkan pulau itu.
Usage
用于形容目标难以实现或难以接近,也用于形容人高高在上,难以接近。
Digunakan untuk menggambarkan tujuan yang sulit dicapai atau sulit didekati, juga digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berada di posisi tinggi dan sulit didekati.
Examples
-
珠穆朗玛峰高不可登。
zhūmùlǎngmǎfēng gāobùkědēng
Gunung Everest terlalu tinggi untuk didaki.
-
他的职位很高,高不可登
tā de zhíwèi hěn gāo, gāobùkědēng
Jabatannya sangat tinggi, tidak terjangkau