了解作息时间 Memahami Jadwal Harian liǎojiě zuòxí shíjiān

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问你每天的作息时间是怎么安排的?
B:你好!我通常早上6点起床,然后吃早饭,7点开始学习,中午12点吃午饭,下午1点继续学习到5点,晚上吃晚饭后会休息一下,再学习到10点左右睡觉。
A:哇,你的学习时间安排得真紧凑!你周末会休息吗?
B:周末我会放松一些,但也会安排一些时间学习,大概每天学习4个小时左右。
A:这样啊,辛苦了!祝你学习进步!
B:谢谢!你也加油!

拼音

A:nǐ hǎo,qǐng wèn nǐ měi tiān de zuòxí shíjiān shì zěnme ānpái de?
B:nǐ hǎo!wǒ tōngcháng zǎoshang 6 diǎn qǐchuáng,ránhòu chī zǎofàn,7 diǎn kāishǐ xuéxí,zhōngwǔ 12 diǎn chī wǔfàn,xiàwǔ 1 diǎn jìxù xuéxí dào 5 diǎn,wǎnshang chī wǎnfàn hòu huì xiūxi yīxià,zài xuéxí dào 10 diǎn zuǒyòu shuìjiào。
A:wā,nǐ de xuéxí shíjiān ānpái de zhēn jǐncòu!nǐ zhōumò huì xiūxi ma?
B:zhōumò wǒ huì fàngsōng yīxiē,dàn yě huì ānpái yīxiē shíjiān xuéxí,dàgài měi tiān xuéxí 4 gè xiǎoshí zuǒyòu。
A:zhèyàng a,xīnkǔ le!zhù nǐ xuéxí jìnbù!
B:xièxie!nǐ yě jiāyóu!

Indonesian

A: Halo, bisakah Anda memberi tahu saya tentang jadwal harian Anda?
B: Halo! Saya biasanya bangun pukul 6 pagi, sarapan, mulai belajar pukul 7 pagi, makan siang pukul 12 siang, melanjutkan belajar dari pukul 1 siang sampai 5 sore, makan malam, istirahat sebentar, lalu belajar sampai sekitar pukul 10 malam sebelum tidur.
A: Wow, jadwal belajarmu sangat padat! Apakah kamu beristirahat di akhir pekan?
B: Saya lebih banyak bersantai di akhir pekan, tetapi saya juga menjadwalkan waktu untuk belajar, sekitar 4 jam sehari.
A: Begitu, itu kerja keras! Semoga sukses dalam belajarmu!
B: Terima kasih! Kamu juga!

Dialog 2

中文

A:请问一下,你一般几点睡觉几点起床?
B:我通常十一点睡觉,早上七点起床。
A:哦,那你每天的睡眠时间挺充足的呀。
B:是的,我觉得充足的睡眠对学习很重要。
A:是的,睡眠不足会影响学习效率。

拼音

A:qǐng wèn yīxià,nǐ yībān jǐ diǎn shuìjiào jǐ diǎn qǐchuáng?
B:wǒ tōngcháng shíyī diǎn shuìjiào,zǎoshang qī diǎn qǐchuáng。
A:ó,nà nǐ měi tiān de shuìmián shíjiān tǐng chōngzú de ya。
B:shì de,wǒ juéde chōngzú de shuìmián duì xuéxí hěn zhòngyào。
A:shì de,shuìmián bùzú huì yǐngxiǎng xuéxí xiàolǜ。

Indonesian

A: Permisi, jam berapa kamu biasanya tidur dan bangun?
B: Aku biasanya tidur pukul sebelas dan bangun pukul tujuh.
A: Oh, jadi kamu punya cukup waktu tidur setiap hari.
B: Iya, aku rasa tidur cukup sangat penting untuk belajar.
A: Iya, kurang tidur memengaruhi efisiensi belajar.

Frasa Biasa

作息时间

zuòxí shíjiān

Jadwal harian

几点睡觉

jǐ diǎn shuìjiào

Jam berapa tidur

几点起床

jǐ diǎn qǐchuáng

Jam berapa bangun

睡眠时间

shuìmián shíjiān

Waktu tidur

学习

xuéxí

Belajar

Kebudayaan

中文

中国人的作息时间比较灵活,会根据个人情况和季节变化而有所调整。一般来说,学生会比上班族有更规律的作息时间。

拼音

zhōngguó rén de zuòxí shíjiān bǐjiào línghuó,huì gēnjù gèrén qíngkuàng hé jìjié biànhuà ér yǒusuǒ tiáozhěng。yībān lái shuō,xuéshēng huì bǐ shàngbānzú yǒu gèng guīlǜ de zuòxí shíjiān。

Indonesian

Jadwal harian orang Indonesia cukup fleksibel dan menyesuaikan dengan kebutuhan individu dan musim. Umumnya, siswa memiliki jadwal yang lebih teratur daripada pekerja kantoran.

Frasa Lanjut

中文

我的作息时间比较规律,一般早上七点起床,晚上十一点睡觉。

我的作息时间比较灵活,取决于当天是否有安排。

拼音

wǒ de zuòxí shíjiān bǐjiào guīlǜ,yībān zǎoshang qī diǎn qǐchuáng,wǎnshang shíyī diǎn shuìjiào。

wǒ de zuòxí shíjiān bǐjiào línghuó,qǔjué yú dāngtiān shìfǒu yǒu ānpái。

Indonesian

Jadwal harian saya cukup teratur, biasanya saya bangun pukul tujuh pagi dan tidur pukul sebelas malam.

Jadwal harian saya lebih fleksibel dan bergantung pada rencana saya untuk hari itu.

Tabu Kebudayaan

中文

在中国文化中,直接询问别人的收入、年龄和作息时间等比较私人的问题是不太礼貌的,除非是关系非常亲密的人。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,zhíjiē xúnwèn biérén de shōurù、niánlíng hé zuòxí shíjiān děng bǐjiào sīrén de wèntí shì bù tài lǐmào de,chúfēi shì guānxi fēicháng qīnmì de rén。

Indonesian

Dalam budaya Tionghoa, menanyakan langsung tentang penghasilan, usia, dan jadwal harian seseorang yang merupakan hal-hal yang lebih bersifat pribadi, tidaklah sopan, kecuali jika Anda sangat dekat dengan orang tersebut.

Titik Kunci

中文

了解作息时间通常用于关心朋友、同学或家人的日常生活,或者在安排学习计划、工作安排时进行沟通。不适合在初次见面或不太熟悉的人之间进行询问。

拼音

liǎojiě zuòxí shíjiān tōngcháng shǐyòng yú guānxīn péngyou、tóngxué huò jiārén de rìcháng shēnghuó,huòzhě zài ānpái xuéxí jìhuà、gōngzuò ānpái shí jìnxíng gōutōng。bù shìhé zài chūcì miànjiàn huò bù tài shúxī de rén zhījiān jìnxíng xúnwèn。

Indonesian

Memahami jadwal harian biasanya digunakan untuk memperhatikan kehidupan sehari-hari teman, teman sekelas, atau anggota keluarga, atau untuk berkomunikasi saat mengatur rencana belajar atau jadwal kerja. Tidak cocok untuk menanyakan hal ini saat pertama kali bertemu seseorang atau ketika Anda tidak terlalu mengenal mereka.

Petunjuk Praktik

中文

可以先从一些开放式的问题开始,例如“你每天的学习时间一般是怎么安排的?”,然后再根据对方的回答进行更深入的交流。

可以利用角色扮演的方式进行练习,模拟不同的场景和对话。

可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误,提高口语表达能力。

拼音

kěyǐ xiān cóng yīxiē kāifàng shì de wèntí kāishǐ,lìrú “nǐ měi tiān de xuéxí shíjiān yībān shì zěnme ānpái de?”,ránhòu zài gēnjù duìfāng de huídá jìnxíng gèng shēnrù de jiāoliú。

kěyǐ lìyòng juésè bànyǎn de fāngshì jìnxíng liànxí,mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé duìhuà。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Indonesian

Anda dapat memulai dengan beberapa pertanyaan terbuka, seperti "Bagaimana biasanya kamu mengatur waktu belajarmu setiap hari?", lalu melakukan percakapan yang lebih dalam berdasarkan tanggapan lawan bicara.

Anda dapat berlatih menggunakan role-playing, mensimulasikan berbagai skenario dan dialog.

Anda dapat berlatih dengan teman atau keluarga, saling mengoreksi kesalahan, dan meningkatkan kemampuan berbicara Anda.