了解作息时间 Memahami Jadwal Harian
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,请问你每天的作息时间是怎么安排的?
B:你好!我通常早上6点起床,然后吃早饭,7点开始学习,中午12点吃午饭,下午1点继续学习到5点,晚上吃晚饭后会休息一下,再学习到10点左右睡觉。
A:哇,你的学习时间安排得真紧凑!你周末会休息吗?
B:周末我会放松一些,但也会安排一些时间学习,大概每天学习4个小时左右。
A:这样啊,辛苦了!祝你学习进步!
B:谢谢!你也加油!
拼音
Indonesian
A: Halo, bisakah Anda memberi tahu saya tentang jadwal harian Anda?
B: Halo! Saya biasanya bangun pukul 6 pagi, sarapan, mulai belajar pukul 7 pagi, makan siang pukul 12 siang, melanjutkan belajar dari pukul 1 siang sampai 5 sore, makan malam, istirahat sebentar, lalu belajar sampai sekitar pukul 10 malam sebelum tidur.
A: Wow, jadwal belajarmu sangat padat! Apakah kamu beristirahat di akhir pekan?
B: Saya lebih banyak bersantai di akhir pekan, tetapi saya juga menjadwalkan waktu untuk belajar, sekitar 4 jam sehari.
A: Begitu, itu kerja keras! Semoga sukses dalam belajarmu!
B: Terima kasih! Kamu juga!
Dialog 2
中文
A:请问一下,你一般几点睡觉几点起床?
B:我通常十一点睡觉,早上七点起床。
A:哦,那你每天的睡眠时间挺充足的呀。
B:是的,我觉得充足的睡眠对学习很重要。
A:是的,睡眠不足会影响学习效率。
拼音
Indonesian
A: Permisi, jam berapa kamu biasanya tidur dan bangun?
B: Aku biasanya tidur pukul sebelas dan bangun pukul tujuh.
A: Oh, jadi kamu punya cukup waktu tidur setiap hari.
B: Iya, aku rasa tidur cukup sangat penting untuk belajar.
A: Iya, kurang tidur memengaruhi efisiensi belajar.
Frasa Biasa
作息时间
Jadwal harian
几点睡觉
Jam berapa tidur
几点起床
Jam berapa bangun
睡眠时间
Waktu tidur
学习
Belajar
Kebudayaan
中文
中国人的作息时间比较灵活,会根据个人情况和季节变化而有所调整。一般来说,学生会比上班族有更规律的作息时间。
拼音
Indonesian
Jadwal harian orang Indonesia cukup fleksibel dan menyesuaikan dengan kebutuhan individu dan musim. Umumnya, siswa memiliki jadwal yang lebih teratur daripada pekerja kantoran.
Frasa Lanjut
中文
我的作息时间比较规律,一般早上七点起床,晚上十一点睡觉。
我的作息时间比较灵活,取决于当天是否有安排。
拼音
Indonesian
Jadwal harian saya cukup teratur, biasanya saya bangun pukul tujuh pagi dan tidur pukul sebelas malam.
Jadwal harian saya lebih fleksibel dan bergantung pada rencana saya untuk hari itu.
Tabu Kebudayaan
中文
在中国文化中,直接询问别人的收入、年龄和作息时间等比较私人的问题是不太礼貌的,除非是关系非常亲密的人。
拼音
zài zhōngguó wénhuà zhōng,zhíjiē xúnwèn biérén de shōurù、niánlíng hé zuòxí shíjiān děng bǐjiào sīrén de wèntí shì bù tài lǐmào de,chúfēi shì guānxi fēicháng qīnmì de rén。
Indonesian
Dalam budaya Tionghoa, menanyakan langsung tentang penghasilan, usia, dan jadwal harian seseorang yang merupakan hal-hal yang lebih bersifat pribadi, tidaklah sopan, kecuali jika Anda sangat dekat dengan orang tersebut.Titik Kunci
中文
了解作息时间通常用于关心朋友、同学或家人的日常生活,或者在安排学习计划、工作安排时进行沟通。不适合在初次见面或不太熟悉的人之间进行询问。
拼音
Indonesian
Memahami jadwal harian biasanya digunakan untuk memperhatikan kehidupan sehari-hari teman, teman sekelas, atau anggota keluarga, atau untuk berkomunikasi saat mengatur rencana belajar atau jadwal kerja. Tidak cocok untuk menanyakan hal ini saat pertama kali bertemu seseorang atau ketika Anda tidak terlalu mengenal mereka.Petunjuk Praktik
中文
可以先从一些开放式的问题开始,例如“你每天的学习时间一般是怎么安排的?”,然后再根据对方的回答进行更深入的交流。
可以利用角色扮演的方式进行练习,模拟不同的场景和对话。
可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误,提高口语表达能力。
拼音
Indonesian
Anda dapat memulai dengan beberapa pertanyaan terbuka, seperti "Bagaimana biasanya kamu mengatur waktu belajarmu setiap hari?", lalu melakukan percakapan yang lebih dalam berdasarkan tanggapan lawan bicara.
Anda dapat berlatih menggunakan role-playing, mensimulasikan berbagai skenario dan dialog.
Anda dapat berlatih dengan teman atau keluarga, saling mengoreksi kesalahan, dan meningkatkan kemampuan berbicara Anda.