了解作息时间 Pag-unawa sa mga Pang-araw-araw na Iskedyul
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:你好,请问你每天的作息时间是怎么安排的?
B:你好!我通常早上6点起床,然后吃早饭,7点开始学习,中午12点吃午饭,下午1点继续学习到5点,晚上吃晚饭后会休息一下,再学习到10点左右睡觉。
A:哇,你的学习时间安排得真紧凑!你周末会休息吗?
B:周末我会放松一些,但也会安排一些时间学习,大概每天学习4个小时左右。
A:这样啊,辛苦了!祝你学习进步!
B:谢谢!你也加油!
拼音
Thai
A: Kumusta, maaari mo bang sabihin sa akin ang iyong pang-araw-araw na iskedyul?
B: Kumusta! Karaniwan akong bumangon ng 6 ng umaga, nag-aalmusal, nagsisimulang mag-aral ng 7 ng umaga, kumakain ng tanghalian ng 12 ng tanghali, nagpapatuloy sa pag-aaral mula 1 ng hapon hanggang 5 ng hapon, naghahapunan, nagpapahinga ng kaunti, at pagkatapos ay nag-aaral hanggang mga 10 ng gabi bago matulog.
A: Wow, ang iyong iskedyul sa pag-aaral ay napakahigpit! Nagpapahinga ka ba sa mga weekend?
B: Mas nagpapahinga ako sa mga weekend, ngunit nag-iiskedyul din ako ng oras para sa pag-aaral, mga 4 na oras sa isang araw.
A: Naiintindihan ko, mahirap iyon! Good luck sa iyong pag-aaral!
B: Salamat! Ikaw din!
Mga Dialoge 2
中文
A:请问一下,你一般几点睡觉几点起床?
B:我通常十一点睡觉,早上七点起床。
A:哦,那你每天的睡眠时间挺充足的呀。
B:是的,我觉得充足的睡眠对学习很重要。
A:是的,睡眠不足会影响学习效率。
拼音
Thai
A: Excuse me, anong oras ka karaniwang natutulog at nagigising?
B: Karaniwan akong natutulog ng alas onse at nagigising ng alas siyete.
A: Ah, kaya naman pala ay sapat ang tulog mo araw-araw.
B: Oo, sa tingin ko ay mahalaga ang sapat na tulog para sa pag-aaral.
A: Oo, ang kakulangan ng tulog ay nakakaapekto sa kahusayan ng pag-aaral.
Mga Karaniwang Mga Salita
作息时间
Pang-araw-araw na iskedyul
几点睡觉
Anong oras natutulog
几点起床
Anong oras nagigising
睡眠时间
Tulog
学习
Pag-aaral
Kultura
中文
中国人的作息时间比较灵活,会根据个人情况和季节变化而有所调整。一般来说,学生会比上班族有更规律的作息时间。
拼音
Thai
Ang mga pang-araw-araw na iskedyul ng mga Tsino ay medyo flexible at umaayon sa mga pangangailangan ng indibidwal at sa mga panahon. Sa pangkalahatan, ang mga estudyante ay may mas regular na mga iskedyul kaysa sa mga nagtatrabaho.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
我的作息时间比较规律,一般早上七点起床,晚上十一点睡觉。
我的作息时间比较灵活,取决于当天是否有安排。
拼音
Thai
Ang aking pang-araw-araw na iskedyul ay medyo regular, karaniwan akong bumangon ng alas siyete ng umaga at natutulog ng alas onse ng gabi.
Ang aking pang-araw-araw na iskedyul ay mas flexible at nakadepende sa aking mga plano para sa araw na iyon.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在中国文化中,直接询问别人的收入、年龄和作息时间等比较私人的问题是不太礼貌的,除非是关系非常亲密的人。
拼音
zài zhōngguó wénhuà zhōng,zhíjiē xúnwèn biérén de shōurù、niánlíng hé zuòxí shíjiān děng bǐjiào sīrén de wèntí shì bù tài lǐmào de,chúfēi shì guānxi fēicháng qīnmì de rén。
Thai
Sa kulturang Tsino, ang direktang pagtatanong tungkol sa kita, edad, at pang-araw-araw na iskedyul ng isang tao, na mga personal na bagay, ay hindi magalang, maliban kung ikaw ay napakalapit sa taong iyon.Mga Key Points
中文
了解作息时间通常用于关心朋友、同学或家人的日常生活,或者在安排学习计划、工作安排时进行沟通。不适合在初次见面或不太熟悉的人之间进行询问。
拼音
Thai
Ang pag-unawa sa mga pang-araw-araw na iskedyul ay karaniwang ginagamit upang magpakita ng pagmamalasakit sa pang-araw-araw na buhay ng mga kaibigan, kaklase, o mga miyembro ng pamilya, o upang makipag-usap kapag nag-aayos ng mga plano sa pag-aaral o mga iskedyul sa trabaho. Hindi angkop na itanong ito sa unang pagkikita o sa mga taong hindi mo masyadong kilala.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以先从一些开放式的问题开始,例如“你每天的学习时间一般是怎么安排的?”,然后再根据对方的回答进行更深入的交流。
可以利用角色扮演的方式进行练习,模拟不同的场景和对话。
可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误,提高口语表达能力。
拼音
Thai
Maaari kang magsimula sa ilang mga bukas na tanong, tulad ng
Paano mo karaniwang inaayos ang iyong oras ng pag-aaral araw-araw?
at pagkatapos ay palalimin ang pag-uusap batay sa tugon ng ibang tao.
Maaari kang magsanay gamit ang role-playing, na ginagaya ang iba't ibang mga sitwasyon at mga diyalogo.
Maaari kang magsanay kasama ang mga kaibigan o pamilya, na nagwawasto ng mga pagkakamali ng bawat isa, at pinapataas ang iyong mga kasanayan sa pagsasalita.