公共卫生 Kesehatan Masyarakat
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,请问您了解新型冠状病毒肺炎的防控政策吗?
B:您好,我了解一些,比如要戴口罩、勤洗手、保持社交距离等等。
A:是的,这些都是非常重要的措施。除此之外,您还知道哪些?
B:我还知道要尽量避免去人群密集的地方,如果身体不适要及时就医。
A:很好,您对疫情防控知识了解得比较全面。为了进一步加强防护,您还需要注意哪些细节呢?
B:嗯… 还有什么细节需要注意吗?我最近有点迷茫,感觉信息太多了,搞不清楚哪些是真的,哪些是假的。
A:目前网络上有很多信息真假难辨,所以您要多关注官方发布的信息。比如,您可以关注国家卫健委的网站和公众号。另外,您也可以在专业人士的指导下进行自我防护。
拼音
Indonesian
A: Halo, apakah Anda tahu tentang kebijakan pencegahan dan pengendalian pneumonia virus corona?
B: Halo, saya tahu beberapa, seperti memakai masker, sering mencuci tangan, dan menjaga jarak sosial.
A: Ya, ini adalah langkah-langkah yang sangat penting. Selain itu, apa lagi yang Anda ketahui?
B: Saya juga tahu untuk sebisa mungkin menghindari tempat-tempat ramai, dan untuk segera mencari perawatan medis jika Anda merasa tidak enak badan.
A: Bagus sekali, Anda memiliki pemahaman yang relatif komprehensif tentang pengetahuan pencegahan epidemi. Untuk meningkatkan perlindungan lebih lanjut, detail apa lagi yang perlu Anda perhatikan?
B: Hmm… Detail lain apa yang perlu diperhatikan? Saya sedikit bingung akhir-akhir ini. Terlalu banyak informasi; saya tidak dapat membedakan mana yang benar dan mana yang salah.
A: Saat ini, ada banyak informasi online yang sulit untuk membedakan antara benar dan salah, jadi Anda harus lebih memperhatikan informasi resmi. Misalnya, Anda dapat mengikuti situs web dan akun resmi Komisi Kesehatan Nasional. Selain itu, Anda juga dapat memperoleh panduan perlindungan diri dari para profesional.
Frasa Biasa
公共卫生
Kesehatan Masyarakat
Kebudayaan
中文
中国非常重视公共卫生,尤其是在经历了非典和新冠疫情后,公共卫生体系建设得到了极大加强。政府会通过多种渠道发布疫情防控信息,并采取严格措施来控制疫情。
拼音
Indonesian
Indonesia sangat mementingkan kesehatan masyarakat, terutama setelah pandemi COVID-19. Pemerintah Indonesia telah meningkatkan upaya dalam hal edukasi dan infrastruktur kesehatan masyarakat untuk mencegah dan mengendalikan penyebaran penyakit menular.
Frasa Lanjut
中文
公共卫生事件应急管理
疫情防控政策解读
传染病防治法
拼音
Indonesian
Manajemen darurat kejadian kesehatan masyarakat
Interpretasi kebijakan pencegahan dan pengendalian epidemi
Undang-Undang tentang Pencegahan dan Pengendalian Penyakit Menular
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公众场合讨论敏感的疫情信息,以免造成不必要的恐慌。
拼音
bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé tǎolùn mǐngǎn de yìqíng xìnxī,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de kǒnghuāng。
Indonesian
Hindari membahas informasi sensitif tentang epidemi di tempat umum untuk mencegah kepanikan yang tidak perlu.Titik Kunci
中文
适用范围广,几乎所有年龄段和身份的人都可以参与相关的对话。需要注意的是,对话内容要根据对方的身份和理解能力进行调整。
拼音
Indonesian
Berlaku luas, hampir semua kelompok umur dan individu dapat berpartisipasi dalam percakapan terkait. Perlu diperhatikan bahwa isi percakapan harus disesuaikan dengan identitas dan tingkat pemahaman pihak lain.Petunjuk Praktik
中文
多练习日常生活中可能遇到的场景,例如和家人、朋友、同事讨论疫情防控措施。
尝试用不同的语气和表达方式进行对话,例如正式场合和非正式场合的表达不同。
注意倾听对方的回答,并根据对方的回答调整自己的表达。
拼音
Indonesian
Berlatih skenario yang mungkin dihadapi dalam kehidupan sehari-hari, seperti mendiskusikan langkah-langkah pencegahan dan pengendalian epidemi dengan keluarga, teman, dan kolega.
Cobalah nada dan ekspresi yang berbeda untuk percakapan, misalnya, kesempatan formal dan informal memiliki ekspresi yang berbeda.
Perhatikan untuk mendengarkan respons pihak lain dan menyesuaikan ekspresi Anda sendiri sesuai dengan respons pihak lain.