公共卫生 공중보건 Gōnggòng wèishēng

대화

대화 1

中文

A:您好,请问您了解新型冠状病毒肺炎的防控政策吗?
B:您好,我了解一些,比如要戴口罩、勤洗手、保持社交距离等等。
A:是的,这些都是非常重要的措施。除此之外,您还知道哪些?
B:我还知道要尽量避免去人群密集的地方,如果身体不适要及时就医。
A:很好,您对疫情防控知识了解得比较全面。为了进一步加强防护,您还需要注意哪些细节呢?
B:嗯… 还有什么细节需要注意吗?我最近有点迷茫,感觉信息太多了,搞不清楚哪些是真的,哪些是假的。
A:目前网络上有很多信息真假难辨,所以您要多关注官方发布的信息。比如,您可以关注国家卫健委的网站和公众号。另外,您也可以在专业人士的指导下进行自我防护。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín liǎojiě xīn xíng guànzhuàng bìngdú fèiyán de fángkòng zhèngcè ma?
B:nínhǎo,wǒ liǎojiě yīxiē,bǐrú yào dài kǒuzhào、qín xǐshǒu、bǎochí shèjiāo jùlí děngděng。
A:shì de,zhèxiē dōu shì fēicháng zhòngyào de cuòshī。cǐ wàizhī,nín hái zhīdào nǎxiē?
B:wǒ hái zhīdào yào jǐnliàng bìmiǎn qù rénqún mìjí de dìfang,rúguǒ shēntǐ bùshì yào jíshí jiù yī。
A:hěn hǎo,nín duì yìqíng fángkòng zhīshi liǎojiě de bǐjiào quánmiàn。wèile zìjìn yībù jiāqiáng fánghù,nín hái xūyào zhùyì nǎxiē xìjié ne?
B:én… hái yǒu shénme xìjié zhùyì ma?wǒ zuìjìn yǒudiǎn mímáng,gǎnjué xìnxī tài duōle,gǎo bù qīngchu nǎxiē shì zhēn de,nǎxiē shì jiǎ de。
A:mùqián wǎngluò shang yǒu hěn duō xìnxī zhēnjiǎ nánbiàn,suǒyǐ nín yào duō guānzhù guānfāng fābù de xìnxī。bǐrú,nín kěyǐ guānzhù guójiā wèijiàn wěi de wǎngzhàn hé gōngzhònghào。lìngwài,nín yě kěyǐ zài zhuānyè rénshì de zhǐdǎo xià jìnxíng zìwǒ fánghù。

Korean

A:안녕하세요. 코로나19 예방 정책에 대해 아시나요?
B:안녕하세요. 마스크 착용, 자주 손 씻기, 사회적 거리두기 등을 알고 있습니다.
A:네, 매우 중요한 조치입니다. 그 외에 다른 것도 아시나요?
B:사람이 많은 곳은 최대한 피하고, 몸이 불편하면 즉시 병원에 가는 것도 알고 있습니다.
A:좋습니다. 전염병 예방에 대한 지식을 잘 알고 계시네요. 더욱 안전하게 예방하기 위해 어떤 점에 주의해야 할까요?
B:음… 다른 주의 사항이 있나요? 요즘 정보가 너무 많아서 어떤 정보가 사실이고 어떤 정보가 거짓인지 헷갈립니다.
A:현재 인터넷에는 진위를 확인하기 어려운 정보가 많으므로 공식 발표 내용을 주의 깊게 확인해야 합니다. 예를 들어, 질병관리청 웹사이트나 공식 계정을 참고할 수 있습니다. 또한, 전문가의 지도하에 스스로 예방 조치를 취하는 것도 중요합니다.

자주 사용하는 표현

公共卫生

gōngzhòng wèishēng

공중보건

문화 배경

中文

中国非常重视公共卫生,尤其是在经历了非典和新冠疫情后,公共卫生体系建设得到了极大加强。政府会通过多种渠道发布疫情防控信息,并采取严格措施来控制疫情。

拼音

zhōngguó fēicháng zhòngshì gōnggòng wèishēng,yóuqí shì zài jīnglì le fēidiǎn hé xīn guàn yìqíng hòu,gōnggòng wèishēng tǐxì jiànshè dédào le jí dà jiāqiáng。zhèngfǔ huì tōngguò duō zhǒng quédào fābù yìqíng fángkòng xìnxī, bìng cǎiqǔ yángé cuòshī lái kòngzhì yìqíng。

Korean

중국은 특히 SARS와 코로나19 유행 이후 공중보건을 매우 중요하게 여기고 있습니다. 공중보건 시스템 구축이 크게 강화되었으며, 정부는 다양한 채널을 통해 전염병 예방 및 관리 정보를 공유하고, 전염병 확산을 억제하기 위한 강력한 조치를 취하고 있습니다.

고급 표현

中文

公共卫生事件应急管理

疫情防控政策解读

传染病防治法

拼音

gōnggòng wèishēng shìjiàn yìngjí guǎnlǐ

yìqíng fángkòng zhèngcè jiědú

chuánrǎnbìng fángzhì fǎ

Korean

공중보건 위기관리

전염병 예방 및 관리 정책 해석

감염병 예방 및 관리에 관한 법률

문화적 금기

中文

避免在公众场合讨论敏感的疫情信息,以免造成不必要的恐慌。

拼音

bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé tǎolùn mǐngǎn de yìqíng xìnxī,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de kǒnghuāng。

Korean

공공장소에서 민감한 전염병 정보에 대해 논의하지 않도록 주의해야 합니다. 불필요한 공황을 피하기 위해서입니다.

사용 키 포인트

中文

适用范围广,几乎所有年龄段和身份的人都可以参与相关的对话。需要注意的是,对话内容要根据对方的身份和理解能力进行调整。

拼音

shìyòng fànwéi guǎng,jīhū suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rén dōu kěyǐ cānyù xiāngguān de duìhuà。xūyào zhùyì de shì,duìhuà nèiróng yào gēnjù duìfāng de shēnfèn hé lǐjiě nénglì jìnxíng tiáozhěng。

Korean

거의 모든 연령대와 신분의 사람들이 관련 대화에 참여할 수 있을 정도로 광범위하게 적용 가능합니다. 그러나 상대방의 신분과 이해 수준에 따라 대화 내용을 조정해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习日常生活中可能遇到的场景,例如和家人、朋友、同事讨论疫情防控措施。

尝试用不同的语气和表达方式进行对话,例如正式场合和非正式场合的表达不同。

注意倾听对方的回答,并根据对方的回答调整自己的表达。

拼音

duō liànxí rìcháng shēnghuó zhōng kěnéng yùdào de chǎngjǐng,lìrú hé jiārén、péngyou、tóngshì tǎolùn yìqíng fángkòng cuòshī。

chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì jìnxíng duìhuà,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé de biǎodá bùtóng。

zhùyì qīngtīng duìfāng de huídá, bìng gēnjù duìfāng de huídá tiáozhěng zìjǐ de biǎodá。

Korean

가족, 친구, 동료와 전염병 예방 및 관리 대책에 대해 이야기하는 등 일상생활에서 발생할 수 있는 상황을 연습합니다.

공식적인 상황과 비공식적인 상황에서 표현이 다르므로 다양한 어조와 표현 방식으로 대화 연습을 합니다.

상대방의 답변을 잘 듣고 상대방의 답변에 맞춰 자신의 표현을 조정합니다.