处理外伤 Mengobati Luka chǔlǐ wàishāng

Dialog

Dialog 1

中文

外国人:哎呦,我摔倒了,腿好疼!
中国人:您没事吧?看起来伤得不轻,要不要去医院看看?
外国人:好像扭伤了,不太敢动。
中国人:我帮你看看。别担心,我学过一些急救知识。…(检查伤口)还好,只是扭伤,没有骨折。
外国人:谢谢您!您真是太好了!
中国人:不用客气。我扶你到附近的诊所去,那里有专业的医生。

拼音

wàiguórén: āiyōu, wǒ shuāi dǎole, tuǐ hǎo téng!
zhōngguó rén: nín méishì ba? kàn qǐlái shāng de bù qīng, yào bu yào qù yīyuàn kàn kan?
wàiguórén: hǎoxiàng niǔshāng le, tài bù gǎn dòng.
zhōngguó rén: wǒ bāng nǐ kàn kan. bié dānxīn, wǒ xué guò yīxiē jíjiù zhīshì. … (jiǎnchá shāngkǒu) hái hǎo, zhǐshì niǔshāng, méiyǒu gǔzé.
wàiguórén: xièxie nín! nín zhēnshi tài hǎo le!
zhōngguó rén: bù yòng kèqì. wǒ fú nǐ dào fùjìn de zhěn suǒ qù, nàlǐ yǒu zhuānyè de yīshēng.

Indonesian

Orang asing: Aduh, saya jatuh, kaki saya sakit sekali!
Orang Tionghoa: Apa kau baik-baik saja? Terlihat serius, sebaiknya kita ke rumah sakit?
Orang asing: Sepertinya terkilir, saya tidak berani bergerak.
Orang Tionghoa: Biarkan saya periksa. Jangan khawatir, saya pernah belajar sedikit ilmu pertolongan pertama. … (Memeriksa luka) Untungnya, hanya terkilir, tidak patah tulang.
Orang asing: Terima kasih banyak! Kamu sangat baik!
Orang Tionghoa: Sama-sama. Saya akan membantumu ke klinik terdekat, ada dokter profesional di sana.

Dialog 2

中文

外国人:哎呦,我摔倒了,腿好疼!
中国人:您没事吧?看起来伤得不轻,要不要去医院看看?
外国人:好像扭伤了,不太敢动。
中国人:我帮你看看。别担心,我学过一些急救知识。…(检查伤口)还好,只是扭伤,没有骨折。
外国人:谢谢您!您真是太好了!
中国人:不用客气。我扶你到附近的诊所去,那里有专业的医生。

Indonesian

Orang asing: Aduh, saya jatuh, kaki saya sakit sekali!
Orang Tionghoa: Apa kau baik-baik saja? Terlihat serius, sebaiknya kita ke rumah sakit?
Orang asing: Sepertinya terkilir, saya tidak berani bergerak.
Orang Tionghoa: Biarkan saya periksa. Jangan khawatir, saya pernah belajar sedikit ilmu pertolongan pertama. … (Memeriksa luka) Untungnya, hanya terkilir, tidak patah tulang.
Orang asing: Terima kasih banyak! Kamu sangat baik!
Orang Tionghoa: Sama-sama. Saya akan membantumu ke klinik terdekat, ada dokter profesional di sana.

Frasa Biasa

处理外伤

chǔlǐ wàishāng

Mengobati luka

Kebudayaan

中文

中国人在处理外伤时,通常会先查看伤势,如果情况严重会建议立即就医。

民间也有一些简单的处理方法,比如用冷水敷敷扭伤的地方。

拼音

zhōngguó rén zài chǔlǐ wàishāng shí, tōngcháng huì xiān chānkàn shāngshì, rúguǒ qíngkuàng yánzhòng huì jiànyì lìjí jiù yī。

mínjiān yě yǒu yīxiē jiǎndān de chǔlǐ fāngfǎ, bǐrú yòng lěng shuǐ fū fū niǔshāng de dìfāng。

Indonesian

Di Tiongkok, orang biasanya memeriksa luka terlebih dahulu, dan jika parah, mereka akan menyarankan untuk segera pergi ke rumah sakit.

Ada juga beberapa pengobatan tradisional sederhana, seperti mengompres luka terkilir dengan air dingin, misalnya.

Frasa Lanjut

中文

请您稍等,我这就去叫医生。

伤口需要消毒处理,以防感染。

建议您尽快就医,以便得到专业的治疗。

拼音

qǐng nín shāoděng, wǒ jiù zhèi qù jiào yīshēng。

shāngkǒu xūyào xiāodú chǔlǐ, yǐ fáng gǎnrǎn。

jiànyì nín jǐnkuài jiùyī, yǐbiàn dédào zhuānyè de zhìliáo。

Indonesian

Silakan tunggu sebentar, saya akan memanggil dokter.

Luka perlu didesinfeksi untuk mencegah infeksi.

Saya sarankan Anda segera menemui dokter untuk mendapatkan perawatan profesional.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合大声喧哗或哭喊,以免引起不必要的恐慌。

拼音

biànmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá huò kūhǎn, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de kǒnghuāng。

Indonesian

Hindari berteriak atau menangis keras di depan umum untuk menghindari kepanikan yang tidak perlu.

Titik Kunci

中文

根据伤势轻重决定是否需要就医,并注意观察伤口的变化。

拼音

gēnjù shāngshì qīngzhòng juédìng shìfǒu xūyào jiùyī, bìng zhùyì guānchá shāngkǒu de biànhuà。

Indonesian

Putuskan apakah perlu menemui dokter atau tidak, tergantung pada tingkat keparahan luka, dan perhatikan perubahan pada luka.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友或家人模拟对话场景,并尝试用不同的语气和表达方式。

多关注一些与外伤急救相关的知识,以提高处理实际情况的能力。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ duìhuà chǎngjǐng, bìng chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì。

duō guānzhù yīxiē yǔ wàishāng jíjiù xiāngguān de zhīshì, yǐ tígāo chǔlǐ shíjì qíngkuàng de nénglì。

Indonesian

Anda dapat berlatih skenario dialog dengan teman atau keluarga dan mencoba menggunakan nada dan ekspresi yang berbeda.

Perhatikan lebih banyak informasi terkait pertolongan pertama untuk cedera guna meningkatkan kemampuan Anda dalam menangani situasi nyata.