处理外伤 外傷の処理 chǔlǐ wàishāng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

外国人:哎呦,我摔倒了,腿好疼!
中国人:您没事吧?看起来伤得不轻,要不要去医院看看?
外国人:好像扭伤了,不太敢动。
中国人:我帮你看看。别担心,我学过一些急救知识。…(检查伤口)还好,只是扭伤,没有骨折。
外国人:谢谢您!您真是太好了!
中国人:不用客气。我扶你到附近的诊所去,那里有专业的医生。

拼音

wàiguórén: āiyōu, wǒ shuāi dǎole, tuǐ hǎo téng!
zhōngguó rén: nín méishì ba? kàn qǐlái shāng de bù qīng, yào bu yào qù yīyuàn kàn kan?
wàiguórén: hǎoxiàng niǔshāng le, tài bù gǎn dòng.
zhōngguó rén: wǒ bāng nǐ kàn kan. bié dānxīn, wǒ xué guò yīxiē jíjiù zhīshì. … (jiǎnchá shāngkǒu) hái hǎo, zhǐshì niǔshāng, méiyǒu gǔzé.
wàiguórén: xièxie nín! nín zhēnshi tài hǎo le!
zhōngguó rén: bù yòng kèqì. wǒ fú nǐ dào fùjìn de zhěn suǒ qù, nàlǐ yǒu zhuānyè de yīshēng.

Japanese

外国人:痛っ!転んで、足がすごく痛い!
中国人:大丈夫ですか?ひどい怪我のようで、病院に行ったほうがいいかもしれませんね?
外国人:ねんざしたみたいで、あまり動けません。
中国人:ちょっと見せてください。心配しないで、応急処置の知識を少し習っています。…(傷口をチェック)幸いにも、捻挫だけで骨折ではありませんでした。
外国人:本当にありがとうございます!助かりました!
中国人:どういたしまして。近くの診療所までお連れしましょう。専門医がいますよ。

ダイアログ 2

中文

外国人:哎呦,我摔倒了,腿好疼!
中国人:您没事吧?看起来伤得不轻,要不要去医院看看?
外国人:好像扭伤了,不太敢动。
中国人:我帮你看看。别担心,我学过一些急救知识。…(检查伤口)还好,只是扭伤,没有骨折。
外国人:谢谢您!您真是太好了!
中国人:不用客气。我扶你到附近的诊所去,那里有专业的医生。

Japanese

undefined

よく使う表現

处理外伤

chǔlǐ wàishāng

外傷の治療

文化背景

中文

中国人在处理外伤时,通常会先查看伤势,如果情况严重会建议立即就医。

民间也有一些简单的处理方法,比如用冷水敷敷扭伤的地方。

拼音

zhōngguó rén zài chǔlǐ wàishāng shí, tōngcháng huì xiān chānkàn shāngshì, rúguǒ qíngkuàng yánzhòng huì jiànyì lìjí jiù yī。

mínjiān yě yǒu yīxiē jiǎndān de chǔlǐ fāngfǎ, bǐrú yòng lěng shuǐ fū fū niǔshāng de dìfāng。

Japanese

中国では、怪我をした場合、まず傷の状態を確認し、深刻な場合はすぐに病院に行くことを勧めます。

民間療法として、捻挫などに冷水で冷やすといった簡単な処置もあります。

高級表現

中文

请您稍等,我这就去叫医生。

伤口需要消毒处理,以防感染。

建议您尽快就医,以便得到专业的治疗。

拼音

qǐng nín shāoděng, wǒ jiù zhèi qù jiào yīshēng。

shāngkǒu xūyào xiāodú chǔlǐ, yǐ fáng gǎnrǎn。

jiànyì nín jǐnkuài jiùyī, yǐbiàn dédào zhuānyè de zhìliáo。

Japanese

少々お待ちください、すぐに医師を呼びます。

傷口は消毒して、感染を防ぐ必要があります。

専門医による治療を受けるためにも、できるだけ早く病院に行くことをお勧めします。

文化禁忌

中文

避免在公共场合大声喧哗或哭喊,以免引起不必要的恐慌。

拼音

biànmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá huò kūhǎn, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de kǒnghuāng。

Japanese

公共の場で大声で叫んだり泣いたりしないようにしましょう。不必要なパニックを避けるためです。

使用キーポイント

中文

根据伤势轻重决定是否需要就医,并注意观察伤口的变化。

拼音

gēnjù shāngshì qīngzhòng juédìng shìfǒu xūyào jiùyī, bìng zhùyì guānchá shāngkǒu de biànhuà。

Japanese

怪我の重症度に応じて、病院に行く必要があるかどうかを判断し、傷の状態の変化に注意しましょう。

練習ヒント

中文

可以和朋友或家人模拟对话场景,并尝试用不同的语气和表达方式。

多关注一些与外伤急救相关的知识,以提高处理实际情况的能力。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ duìhuà chǎngjǐng, bìng chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì。

duō guānzhù yīxiē yǔ wàishāng jíjiù xiāngguān de zhīshì, yǐ tígāo chǔlǐ shíjì qíngkuàng de nénglì。

Japanese

友人や家族と会話のシチュエーションをシミュレーションし、色々なトーンや表現方法を試してみましょう。

怪我の応急処置に関する知識をもっと学んで、実際に起きた状況に対処できる能力を高めましょう。