工作态度 Sikap Kerja Gōngzuò Tài Du

Dialog

Dialog 1

中文

老李:小王,你最近的工作态度不太积极啊,项目进度落后了。
小王:李叔,对不起,最近家裡有点事,分心了,我会努力赶上进度的。
老李:年轻人要以事业为重,工作态度决定一切,别因为一时的困难就放弃努力。
小王:我明白,李叔,我会调整好心态,认真完成任务的。
老李:好,我相信你。有什么困难可以随时跟我说。

拼音

Lao Li: Xiao Wang, ni zuìjìn de gongzuo taidu bu tai jījí a, xiàngmù jìndù luòhòu le.
Xiao Wang: Li Shu, duìbuqǐ, zuìjìn jiā lǐ yǒudiǎn shì, fēnxīn le, wǒ huì nǔlì gǎn shàng jìndù de.
Lao Li: Niánqīng rén yào yǐ shìyè wèi zhòng, gōngzuò taidu juédìng yīqiè, bié yīnwei yīshí de kùnnan jiù fàngqì nǔlì.
Xiao Wang: Wǒ míngbai, Li Shu, wǒ huì tiáozhěng hǎo xīntài, rènzhēn wánchéng rènwu de.
Lao Li: Hǎo, wǒ xiāngxìn nǐ. Yǒu shénme kùnnan kěyǐ suíshí gēn wǒ shuō.

Indonesian

Lao Li: Xiao Wang, sikap kerja Anda akhir-akhir ini kurang positif, dan kemajuan proyek tertinggal.
Xiao Wang: Paman Li, maaf, akhir-akhir ini ada sedikit masalah di rumah, saya teralihkan, saya akan berusaha mengejar kemajuan.
Lao Li: Kaum muda harus memprioritaskan karier mereka; sikap kerja menentukan segalanya, jangan menyerah pada usaha Anda karena kesulitan sementara.
Xiao Wang: Saya mengerti, Paman Li, saya akan menyesuaikan sikap saya dan menyelesaikan tugas dengan sungguh-sungguh.
Lao Li: Baiklah, saya percaya pada Anda. Jika Anda memiliki kesulitan, Anda dapat berbicara kepada saya kapan saja.

Frasa Biasa

工作态度

Gōngzuò tàidu

Sikap kerja

Kebudayaan

中文

在中国的文化中,勤奋、认真负责是重要的工作美德。

拼音

Zài zhōngguó de wénhuà zhōng, qínfèn, rènzhēn fùzé shì zhòngyào de gōngzuò měidé.

Zhōngguó rén xǐhuan yòng 'shu' lái chēnghu xiǎng jìngzhòng de rén

Zài gōngzuò zhōng, zūnzhòng lǎodà shì hěn zhòngyào de

Indonesian

Dalam budaya Tionghoa, ketekunan dan tanggung jawab merupakan etika kerja yang penting.

Dalam budaya Indonesia, menghormati orang yang lebih tua sangat penting, oleh karena itu sapaan 'Paman Li' atau 'Bibi Li' biasa digunakan.

Frasa Lanjut

中文

他展现出高度的职业素养和敬业精神。

他的工作态度值得我们学习和借鉴。

拼音

Tā zhǎnxian chū gāodù de zhíyè sù yǎng hé jìngyè jīngshen.

Tā de gōngzuò tàidu zhídé wǒmen xuéxí hé jièjiàn

Indonesian

Ia menunjukkan tingkat profesionalisme dan dedikasi yang tinggi.

Sikap kerjanya patut dipelajari dan ditiru.

Tabu Kebudayaan

中文

不要批评长辈的工作态度,要委婉地提出建议。

拼音

Bùyào pīpíng zhǎngbèi de gōngzuò tàidu, yào wěi wǎn de tíchū jiànyì.

Indonesian

Hindari mengkritik sikap kerja orang yang lebih tua; berikan saran dengan bijak.

Titik Kunci

中文

适用场景:工作场合,与同事或领导交流。注意说话语气,避免冒犯他人。

拼音

Shìyòng chǎngjǐng: gōngzuò chǎnghé, yǔ tóngshì huò lǐngdǎo jiāoliú. Zhùyì shuōhuà yǔqì, bìmiǎn màofàn tārén.

Indonesian

Skenario yang berlaku: tempat kerja, komunikasi dengan rekan kerja atau atasan. Perhatikan nada bicara Anda dan hindari menyinggung orang lain.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同语气的表达,例如,语气坚定、语气委婉等。

尝试模拟不同的对话场景,例如,与同事、领导、客户的对话。

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔqì de biǎodá, lìrú, yǔqì jiāndìng, yǔqì wěiwǎn děng.

Chángshì mòmǐ bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, lìrú, yǔ tóngshì, lǐngdǎo, kèhù de duìhuà

Indonesian

Berlatihlah mengekspresikan berbagai nada, misalnya, nada tegas, nada lembut, dan lain-lain.

Cobalah untuk mensimulasikan berbagai skenario percakapan, misalnya, percakapan dengan rekan kerja, atasan, dan klien.