庆功宴会 Pesta Perayaan qìnggōng yànhuì

Dialog

Dialog 1

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
李经理:来瓶好点的红酒,庆祝一下我们项目的成功!
王工程师:对啊,今天真是不容易,终于完成了!
张设计师:是啊,辛苦大家了,敬我们伟大的团队!
服务员:好的,稍等。请问还需要其他菜品吗?
李经理:不用了,这些菜已经足够了,谢谢!

拼音

fuwu yuan:nin hao,qing wen xu yao dian shen me?
li jingli:lai ping hao dian de hongjiu,qing zhu yi xia women xiangmu de chenggong!
wang gongchengshi:duia,jintian zhen shi bu rongyi,zhongyu wancheng le!
zhang shejishi:shi a,xinku da jia le,jing women weida de tuandui!
fuwu yuan:hao de,shao deng。qing wen hai xu yao qita cai pin ma?
li jingli:bu yong le,zhexie cai yijing zugou le,xie xie!

Indonesian

Pelayan: Selamat siang, apa yang bisa saya bantu?
Manajer Li: Satu botol anggur merah yang bagus, untuk merayakan keberhasilan proyek kami!
Insinyur Wang: Ya, hari ini memang sulit, tetapi akhirnya selesai!
Desainer Zhang: Ya, terima kasih atas kerja keras kalian semua! Salam untuk tim hebat kita!
Pelayan: Tentu, Pak. Apakah Anda ingin memesan hidangan lain?
Manajer Li: Tidak, terima kasih. Hidangan ini sudah cukup.

Dialog 2

中文

A:今晚的庆功宴真热闹!
B:是啊,大家辛苦了这么久,终于可以放松一下了。
A:这次项目完成得很出色,大家都功不可没。
B:确实,我们团队合作得非常好,才能取得这样的好成绩。
A:来,我们一起敬大家一杯,感谢大家的努力!

拼音

A:jin wan de qinggong yan zhen renao!
B:shi a,da jia xinku le zheme jiu,zhongyu keyi fangsong yi xia le。
A:zhe ci xiangmu wancheng de hen chu se,da jia dou gong bu ke mei。
B:que shi,women tuandui hezuo de hen hao,caineng qude zheyang de hao chengji。
A:lai,women yiqi jing da jia yi bei,ganxie da jia de nuli!

Indonesian

A: Pesta perayaan malam ini sangat meriah!
B: Ya, semua orang sudah bekerja keras begitu lama, akhirnya bisa bersantai.
A: Proyek kali ini selesai dengan sangat baik, semua orang berjasa.
B: Memang, kerja sama tim kami sangat baik, jadi kami bisa mendapatkan hasil yang baik.
A: Ayo, kita semua minum untuk mengucapkan terima kasih atas kerja keras semua orang!

Frasa Biasa

庆功宴

qìnggōng yàn

Pesta perayaan

Kebudayaan

中文

庆功宴在中国文化中是一种重要的社交活动,通常在项目成功完成、比赛胜利或其他值得庆祝的场合举行。

庆功宴的规模和形式可以根据实际情况而定,从简单的聚餐到隆重的宴会都有可能。

在庆功宴上,人们通常会举杯庆祝,表达对成功的喜悦和对参与者的感谢。

拼音

qìnggōng yàn zài zhōngguó wénhuà zhōng shì yī zhǒng zhòngyào de shèjiāo huódòng,tōngcháng zài xiàngmù chénggōng wánchéng、bǐsài shènglì huò qítā zhídé qìngzhù de chǎnghé jǔxíng。

qìnggōng yàn de guīmó hé xíngshì kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng ér dìng,cóng jiǎndān de jùcān dào lóngzhòng de yàn huì dōu yǒu kěnéng。

zài qìnggōng yàn shàng,rénmen tōngcháng huì jǔbēi qìngzhù,biǎodá duì chénggōng de xǐyuè hé duì cānyù zhě de gǎnxiè。

Indonesian

Pesta perayaan merupakan cara umum untuk merayakan kesuksesan dalam budaya Tionghoa. Biasanya dilakukan setelah penyelesaian proyek, kemenangan kompetisi, atau prestasi lainnya.

Skala dan formalitas pesta perayaan dapat sangat bervariasi, mulai dari makan malam biasa hingga gala formal.

Dalam pertemuan ini, orang biasanya minum untuk merayakannya, mengungkapkan kegembiraan atas prestasi dan rasa terima kasih kepada mereka yang terlibat.

Frasa Lanjut

中文

今晚的庆功宴真是宾主尽欢!

这次项目的成功,离不开团队成员的精诚合作与辛勤付出。

让我们举杯同庆,为未来的辉煌再创佳绩!

拼音

jīn wǎn de qìnggōng yàn zhēnshi bīnzhǔ jǐn huān!

zhè cì xiàngmù de chénggōng,lí bù kāi tuánduì chéngyuán de jīngchéng hézuò yǔ xīnqín fùchū。

ràng wǒmen jǔbēi tóng qìng,wèi wèilái de huīhuáng zàichuàng jiā jì!

Indonesian

Pesta perayaan malam ini benar-benar sukses besar!

Keberhasilan proyek ini tidak lepas dari kerja sama tim dan kerja keras semua anggota tim.

Mari kita angkat gelas untuk merayakan dan menciptakan prestasi yang lebih gemilang di masa depan!

Tabu Kebudayaan

中文

避免在庆功宴上谈论与工作无关的敏感话题,例如政治、宗教等。要尊重每个人的文化背景和个人喜好,避免做出冒犯他人的行为。

拼音

biànmiǎn zài qìnggōng yàn shàng tánlùn yǔ gōngzuò wúguān de mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。yào zūnzhòng měi gè rén de wénhuà bèijǐng hé gèrén xǐhào,biànmiǎn zuò chū màofàn tārén de xíngwéi。

Indonesian

Hindari membicarakan topik sensitif yang tidak terkait dengan pekerjaan, seperti politik atau agama, di pesta perayaan. Hormati latar belakang budaya dan preferensi pribadi setiap orang, dan hindari perilaku yang menyinggung.

Titik Kunci

中文

适用人群广泛,适用于各种规模的团队庆功。关键点在于营造轻松愉快的氛围,表达对团队成员的感谢和对项目成功的赞赏。

拼音

shìyòng rénqún guǎngfàn,shìyòng yú gè zhǒng guīmó de tuánduì qìnggōng。guānjiàn diǎn zàiyú yíngzào qīngsōng yúkuài de fēnwéi,biǎodá duì tuánduì chéngyuán de gǎnxiè hé duì xiàngmù chénggōng de zànshǎng。

Indonesian

Berlaku untuk berbagai kalangan dan cocok untuk perayaan keberhasilan tim dalam berbagai skala. Kuncinya adalah menciptakan suasana yang santai dan menyenangkan, mengungkapkan rasa terima kasih kepada anggota tim, dan menghargai keberhasilan proyek.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境的对话,例如正式和非正式场合。

注意语音语调,使表达更自然流畅。

可以尝试用不同的表达方式来表达同样的意思。

在练习时,可以邀请朋友或家人一起参与,互相练习。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà,lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé。

zhùyì yǔyīn yǔdiào,shǐ biǎodá gèng zìrán liúcháng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái biǎodá tóngyàng de yìsi。

zài liànxí shí,kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén yīqǐ cānyù,hùxiāng liànxí。

Indonesian

Berlatihlah dialog dalam konteks yang berbeda, seperti situasi formal dan informal.

Perhatikan suara dan nada Anda agar ekspresi lebih alami dan lancar.

Cobalah untuk mengekspresikan makna yang sama dengan cara yang berbeda.

Saat berlatih, Anda dapat mengundang teman atau anggota keluarga untuk berpartisipasi dan berlatih bersama-sama.