座位礼仪 Etika Duduk zuòwèi lǐyí

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问您是张先生吗?
B:是的,您好。

A:这边是为您预留的座位,请坐。
B:谢谢。
A:请问还有什么需要帮助的吗?
B:暂时没有了,谢谢。
A:好的,如果您需要什么,可以随时叫我。

拼音

A:nínhǎo, qǐngwèn nín shì zhāng xiānsheng ma?
B:shì de, nínhǎo。

A:zhèbiān shì wèi nín yùliú de zuòwèi, qǐng zuò。
B:xièxie。
A:qǐngwèn hái yǒu shénme xūyào bāngzhù de ma?
B:zànshí méiyǒule, xièxie。
A:hǎo de, rúguǒ nín xūyào shénme, kěyǐ suíshí jiào wǒ。

Indonesian

A: Halo, apakah Anda Tuan Zhang?
B: Ya, halo.

A: Ini tempat duduk yang sudah dipesan untuk Anda, silakan duduk.
B: Terima kasih.
A: Apakah ada yang bisa saya bantu?
B: Untuk saat ini tidak ada, terima kasih.
A: Baiklah, jika Anda membutuhkan sesuatu, silakan panggil saya.

Frasa Biasa

请坐

qǐng zuò

Silakan duduk

Kebudayaan

中文

在中国文化中,座位礼仪非常重要,尤其是在商务场合。通常会根据身份地位安排座位,尊者为上。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, zuòwèi lǐyí fēicháng zhòngyào, yóuqí shì zài shāngwù chǎnghé。 tōngcháng huì gēnjù shēnfèn dìwèi ānpái zuòwèi, zūnzhě wèi shàng。

Indonesian

Dalam budaya Tionghoa, etiket tempat duduk sangat penting, terutama dalam pengaturan bisnis. Biasanya, tempat duduk diatur berdasarkan status dan senioritas, dengan orang yang paling senior menempati tempat duduk yang paling menonjol.

Dalam budaya Barat, pengaturan tempat duduk biasanya kurang formal, tetapi pertimbangan untuk orang lain tetap penting

Frasa Lanjut

中文

“请问您方便坐哪个位置吗?”

“这个位置比较舒适,您看合适吗?”

拼音

“qǐngwèn nín fāngbiàn zuò nǎge wèizhì ma?”

“zhège wèizhì bǐjiào shūshì, nín kàn héshì ma?”

Indonesian

"Apakah Anda nyaman duduk di kursi tertentu?"

"Kursi ini lebih nyaman, apakah tidak apa-apa?"

Tabu Kebudayaan

中文

在正式场合,不要随意抢占座位,要尊重长辈和领导。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé, bùyào suíyì qiǎngzhàn zuòwèi, yào zūnzhòng chángbèi hé lǐngdǎo。

Indonesian

Dalam situasi formal, jangan sembarangan menduduki tempat duduk, hormatilah orang yang lebih tua dan atasan.

Titik Kunci

中文

商务场合的座位礼仪非常重要,要根据身份地位安排座位,尊者为上。

拼音

shāngwù chǎnghé de zuòwèi lǐyí fēicháng zhòngyào, yào gēnjù shēnfèn dìwèi ānpái zuòwèi, zūnzhě wèi shàng。

Indonesian

Etika tempat duduk sangat penting dalam pengaturan bisnis. Tempat duduk harus diatur sesuai dengan status dan senioritas, dengan orang yang paling senior menempati tempat duduk yang paling menonjol.

Petunjuk Praktik

中文

多练习商务场合的英语口语,熟悉常用的礼貌用语。

多观察商务场合的座位安排,学习和借鉴他人的做法。

可以与朋友或同事进行模拟对话练习,提高自己的实际运用能力。

拼音

duō liànxí shāngwù chǎnghé de yīngyǔ kǒuyǔ, shúxī chángyòng de lǐmào yòngyǔ。

duō guānchá shāngwù chǎnghé de zuòwèi ānpái, xuéxí hé jièjiàn tārén de zuòfǎ。

kěyǐ yǔ péngyǒu huò tóngshì jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí, tígāo zìjǐ de shíjì yùnyòng nénglì。

Indonesian

Berlatihlah percakapan bahasa Inggris dalam pengaturan bisnis dan biasakan diri Anda dengan frasa sopan santun umum.

Amati pengaturan tempat duduk dalam pengaturan bisnis untuk belajar dan meniru praktik orang lain.

Anda dapat berlatih percakapan simulasi dengan teman atau kolega untuk meningkatkan keterampilan aplikasi praktis Anda