延迟退房 Check-out Terlambat
Dialog
Dialog 1
中文
旅客:您好,我想咨询一下延迟退房的事情。
前台:您好,请问您是哪位客人?您的房间号是多少?
旅客:我是张先生,房间号是308。我原计划今天中午12点退房,现在想延至下午2点,可以吗?
前台:好的,张先生。请稍等,我帮您查一下房间的预订情况。……好的,下午两点退房没问题,但是可能会收取一定的延迟退房费用,每小时收费50元。
旅客:好的,我知道了,可以接受。谢谢。
拼音
Indonesian
Tamu: Halo, saya ingin menanyakan tentang check-out terlambat.
Resepsionis: Halo, bolehkah saya tahu nama dan nomor kamar Anda?
Tamu: Saya Tuan Zhang, nomor kamar 308. Saya awalnya dijadwalkan check-out pukul 12 siang, tetapi saya ingin memperpanjangnya hingga pukul 14.00. Apakah itu mungkin?
Resepsionis: Tentu, Tuan Zhang. Mohon tunggu sebentar, saya akan memeriksa status pemesanan kamar Anda. ...Ya, check-out pukul 14.00 tidak masalah, tetapi mungkin ada biaya check-out terlambat, 50 yuan per jam.
Tamu: Baiklah, saya mengerti. Itu bisa diterima. Terima kasih.
Dialog 2
中文
Indonesian
Frasa Biasa
我想延迟退房
Saya ingin check-out terlambat
Kebudayaan
中文
在中国,酒店通常允许延迟退房,但可能会收取额外费用。费用根据酒店政策和房间预订情况而定。
在一些酒店,尤其是在旅游旺季,延迟退房可能需要提前预订。
在与酒店前台沟通时,使用礼貌的语言和语气非常重要。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, hotel biasanya mengizinkan check-out terlambat, tetapi mungkin ada biaya tambahan. Biaya tersebut tergantung pada kebijakan hotel dan ketersediaan kamar.
Di beberapa hotel, terutama selama musim ramai, check-out terlambat mungkin perlu dipesan terlebih dahulu.
Sangat penting untuk menggunakan bahasa dan nada yang sopan saat berkomunikasi dengan resepsionis hotel.
Frasa Lanjut
中文
能否申请延迟至下午两点退房?
请问延迟退房是否会产生额外费用?
我需要在下午三点之前退房,请问可能吗?
拼音
Indonesian
Bisakah saya meminta perpanjangan check-out hingga pukul 14.00?
Apakah ada biaya tambahan untuk check-out terlambat?
Saya perlu check-out sebelum pukul 15.00, apakah memungkinkan?
Tabu Kebudayaan
中文
在与酒店工作人员交流时,避免使用过于强硬或不尊重的语气。
拼音
zài yǔ jiǔdiàn gōngzuò rényuán jiāoliú shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔqì。
Indonesian
Hindari menggunakan nada yang terlalu keras atau tidak hormat saat berkomunikasi dengan staf hotel.Titik Kunci
中文
延迟退房需要提前与酒店沟通,并了解相关费用政策。
拼音
Indonesian
Check-out terlambat perlu dikomunikasikan ke hotel terlebih dahulu, dan Anda harus memahami kebijakan biaya yang relevan.Petunjuk Praktik
中文
反复练习不同情景下的对话,例如:高峰期延迟退房,普通时段延迟退房等。
练习在不同语气下表达相同的请求,并体会其细微差别。
与朋友或家人模拟练习,提高实际沟通能力。
拼音
Indonesian
Berlatih percakapan berulang kali dalam berbagai skenario, seperti check-out terlambat di musim ramai, check-out terlambat di waktu biasa, dll.
Berlatih mengungkapkan permintaan yang sama dengan nada yang berbeda dan pahami perbedaan yang halus.
Berlatih dengan teman atau keluarga untuk meningkatkan kemampuan komunikasi Anda.