延迟退房 Late Checkout yánchí tuìfáng

Dialogues

Dialogues 1

中文

旅客:您好,我想咨询一下延迟退房的事情。
前台:您好,请问您是哪位客人?您的房间号是多少?
旅客:我是张先生,房间号是308。我原计划今天中午12点退房,现在想延至下午2点,可以吗?
前台:好的,张先生。请稍等,我帮您查一下房间的预订情况。……好的,下午两点退房没问题,但是可能会收取一定的延迟退房费用,每小时收费50元。
旅客:好的,我知道了,可以接受。谢谢。

拼音

lǚkè: hǎo,wǒ xiǎng zīxún yīxià yánchí tuìfáng de shìqing。
qiantái: hǎo,qǐngwèn nín shì nǎ wèi kèrén?nín de fángjiān hào shì duōshao?
lǚkè: wǒ shì zhāng xiānsheng,fángjiān hào shì 308。wǒ yuán jìhuà jīntiān zhōngwǔ 12 diǎn tuìfáng,xiànzài xiǎng yán zhì xiàwǔ 2 diǎn,kěyǐ ma?
qiantái: hǎo de,zhāng xiānsheng。qǐng shāoděng,wǒ bāng nín chá yīxià fángjiān de yùdìng qíngkuàng。……hǎo de,xiàwǔ liǎng diǎn tuìfáng méi wèntí,dànshì kěnéng huì shōuqǔ yīdìng de yánchí tuìfáng fèiyòng,měi xiǎoshí shōufèi 50 yuán。
lǚkè: hǎo de,wǒ zhīdào le,kěyǐ jiēshòu。xièxie。

English

Guest: Hello, I'd like to inquire about a late checkout.
Receptionist: Hello, may I ask your name and room number?
Guest: I'm Mr. Zhang, room number 308. I was originally scheduled to check out at 12 noon, but I would like to extend it to 2 pm. Is that possible?
Receptionist: Certainly, Mr. Zhang. Please wait a moment while I check the room's booking status. ...Yes, a 2 pm checkout is fine, but there may be a late checkout fee, 50 yuan per hour.
Guest: Okay, I understand. That's acceptable. Thank you.

Dialogues 2

中文

English

undefined

Common Phrases

我想延迟退房

wǒ xiǎng yánchí tuìfáng

I'd like to have a late checkout

Cultural Background

中文

在中国,酒店通常允许延迟退房,但可能会收取额外费用。费用根据酒店政策和房间预订情况而定。

在一些酒店,尤其是在旅游旺季,延迟退房可能需要提前预订。

在与酒店前台沟通时,使用礼貌的语言和语气非常重要。

拼音

zài zhōngguó,jiǔdiàn tōngcháng yǔnxǔ yánchí tuìfáng,dàn kěnéng huì shōuqǔ éwài fèiyòng。fèiyòng gēnjù jiǔdiàn zhèngcè hé fángjiān yùdìng qíngkuàng ér dìng。

zài yīxiē jiǔdiàn,yóuqí shì zài lǚyóu wàngjì,yánchí tuìfáng kěnéng xūyào tíqián yùdìng。

zài yǔ jiǔdiàn qiántái gōutōng shí,shǐyòng lǐmào de yǔyán hé yǔqì fēicháng zhòngyào。

English

In China, hotels generally allow late checkouts, but may charge extra fees. The fees depend on hotel policy and room availability.

In some hotels, especially during peak season, late checkouts may need to be booked in advance.

Using polite language and tone is very important when communicating with hotel reception.

Advanced Expressions

中文

能否申请延迟至下午两点退房?

请问延迟退房是否会产生额外费用?

我需要在下午三点之前退房,请问可能吗?

拼音

néngfǒu shēnqǐng yánchí zhì xiàwǔ liǎng diǎn tuìfáng?

qǐngwèn yánchí tuìfáng shìfǒu huì chǎnshēng éwài fèiyòng?

wǒ xūyào zài xiàwǔ sān diǎn zhīqián tuìfáng,qǐngwèn kěnéng ma?

English

Would it be possible to request a late checkout until 2 pm?

Would there be any extra charges for a late checkout?

I need to check out before 3 pm, is that possible?

Cultural Taboos

中文

在与酒店工作人员交流时,避免使用过于强硬或不尊重的语气。

拼音

zài yǔ jiǔdiàn gōngzuò rényuán jiāoliú shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔqì。

English

Avoid using a demanding or disrespectful tone when communicating with hotel staff.

Key Points

中文

延迟退房需要提前与酒店沟通,并了解相关费用政策。

拼音

yánchí tuìfáng xūyào tíqián yǔ jiǔdiàn gōutōng,bìng liǎojiě xiāngguān fèiyòng zhèngcè。

English

Late checkouts need to be communicated to the hotel in advance, and you should understand the relevant fee policy.

Practice Tips

中文

反复练习不同情景下的对话,例如:高峰期延迟退房,普通时段延迟退房等。

练习在不同语气下表达相同的请求,并体会其细微差别。

与朋友或家人模拟练习,提高实际沟通能力。

拼音

fǎnfù liànxí bùtóng qíngjǐng xià de duìhuà,lìrú:gāofēng qī yánchí tuìfáng,pǔtōng shíduàn yánchí tuìfáng děng。

liànxí zài bùtóng yǔqì xià biǎodá xiāngtóng de qǐngqiú,bìng tǐhuì qí xìwēi chābié。

yǔ péngyou huò jiārén mónǐ liànxí,tígāo shíjì gōutōng nénglì。

English

Practice the conversation repeatedly in different scenarios, such as peak season late checkouts, regular time late checkouts, etc.

Practice expressing the same request in different tones and understand the subtle differences.

Practice with friends or family to improve your communication skills.