延迟退房 Поздний выезд
Диалоги
Диалоги 1
中文
旅客:您好,我想咨询一下延迟退房的事情。
前台:您好,请问您是哪位客人?您的房间号是多少?
旅客:我是张先生,房间号是308。我原计划今天中午12点退房,现在想延至下午2点,可以吗?
前台:好的,张先生。请稍等,我帮您查一下房间的预订情况。……好的,下午两点退房没问题,但是可能会收取一定的延迟退房费用,每小时收费50元。
旅客:好的,我知道了,可以接受。谢谢。
拼音
Russian
Гость: Здравствуйте, я хотел бы узнать о возможности позднего выезда.
Сотрудник стойки регистрации: Здравствуйте, пожалуйста, сообщите ваше имя и номер комнаты.
Гость: Меня зовут Чжан, номер моей комнаты 308. Я планировал выехать в 12:00, но хотел бы продлить проживание до 14:00. Возможно ли это?
Сотрудник стойки регистрации: Конечно, мистер Чжан. Пожалуйста, подождите, я проверяю наличие свободных номеров. ...Да, выезд в 14:00 возможен, но может взиматься дополнительная плата за поздний выезд, 50 юаней в час.
Гость: Хорошо, я понял. Это приемлемо. Спасибо.
Диалоги 2
中文
Russian
Часто используемые выражения
我想延迟退房
Я хотел бы поздний выезд
Культурный фон
中文
在中国,酒店通常允许延迟退房,但可能会收取额外费用。费用根据酒店政策和房间预订情况而定。
在一些酒店,尤其是在旅游旺季,延迟退房可能需要提前预订。
在与酒店前台沟通时,使用礼貌的语言和语气非常重要。
拼音
Russian
В России отели обычно разрешают поздний выезд, но могут взимать дополнительную плату. Размер платы зависит от политики отеля и наличия свободных номеров.
В некоторых отелях, особенно в пик сезона, поздний выезд может потребовать предварительного бронирования.
Очень важно использовать вежливый язык и тон при общении с сотрудниками стойки регистрации отеля.
Продвинутые выражения
中文
能否申请延迟至下午两点退房?
请问延迟退房是否会产生额外费用?
我需要在下午三点之前退房,请问可能吗?
拼音
Russian
Можно ли попросить продлить время выезда до 14:00?
Будет ли взиматься дополнительная плата за поздний выезд?
Мне нужно выехать до 15:00, возможно ли это?
Культурные запреты
中文
在与酒店工作人员交流时,避免使用过于强硬或不尊重的语气。
拼音
zài yǔ jiǔdiàn gōngzuò rényuán jiāoliú shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔqì。
Russian
Избегайте слишком резкого или неуважительного тона при общении с сотрудниками отеля.Ключевые точки
中文
延迟退房需要提前与酒店沟通,并了解相关费用政策。
拼音
Russian
О позднем выезде необходимо сообщить в отель заранее и ознакомиться с соответствующей политикой оплаты.Советы для практики
中文
反复练习不同情景下的对话,例如:高峰期延迟退房,普通时段延迟退房等。
练习在不同语气下表达相同的请求,并体会其细微差别。
与朋友或家人模拟练习,提高实际沟通能力。
拼音
Russian
Многократно отрабатывайте диалог в разных ситуациях, например, поздний выезд в пик сезона и в обычное время.
Тренируйтесь выражать одну и ту же просьбу разными интонациями и улавливайте тонкие различия.
Репетируйте с друзьями или семьей, чтобы улучшить навыки общения.