找宠物医院 Mencari Rumah Sakit Hewan Peliharaan zhǎo chǒngwù yīyuàn

Dialog

Dialog 1

中文

请问,附近有宠物医院吗?我的宠物生病了。
好的,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,你会看到一家宠物医院。
谢谢!请问那家宠物医院叫什么名字?
它叫“爱宠医院”。
非常感谢您的帮助!
不用客气!祝您宠物早日康复!

拼音

qing wen, fujin you chongwuyiyuan ma? wo de chongwu shengbing le.
hao de, yan zhe zhe tiao jie yizhi zou, zou dao di er ge lukou you zhuan, ni hui kan dao yijia chongwuyiyuan.
xie xie! qing wen na jia chongwuyiyuan jiao shenme mingzi?
ta jiao ai chong yi yuan.
feichang ganxie nin de bangzhu!
bu yong keqi! zhu nin chongwu zaori kangfu!

Indonesian

Permisi, apakah ada rumah sakit hewan peliharaan di dekat sini? Hewan peliharaan saya sakit.
Baiklah, teruslah berjalan di jalan ini, belok kanan di persimpangan kedua, Anda akan melihat sebuah rumah sakit hewan.
Terima kasih! Apa nama rumah sakit hewan tersebut?
Namanya “Rumah Sakit Hewan Kesayangan”.
Terima kasih banyak atas bantuan Anda!
Sama-sama! Semoga hewan peliharaan Anda cepat sembuh!

Dialog 2

中文

你好,请问附近哪里有宠物医院?我的狗狗突然不舒服了。
往前面走大概一百米,左边有个十字路口,路口北面就有一家。
谢谢!请问它营业到几点?
一般营业到晚上十点。
好的,谢谢您!

拼音

ni hao, qing wen fujin nali you chongwuyiyuan? wo de gou gou turan bu shufu le.
wnag qianmian zou dagai yibai mi, zuobian you ge shizi lukou, lukou beimian jiu you yijia.
xie xie! qing wen ta yingye dao ji dian?
yiban yingye dao wanshang shi dian.
hao de, xie xie nin!

Indonesian

Halo, apakah Anda tahu di mana ada rumah sakit hewan peliharaan di dekat sini? Anjing saya tiba-tiba merasa tidak enak badan.
Pergilah sekitar seratus meter ke depan, ada persimpangan di sebelah kiri, dan ada satu di sisi utara persimpangan.
Terima kasih! Apakah Anda tahu sampai jam berapa tempat itu buka?
Biasanya, sampai jam 10 malam.
Baiklah, terima kasih!

Frasa Biasa

请问附近有宠物医院吗?

qing wen fujin you chongwuyiyuan ma?

Apakah ada rumah sakit hewan peliharaan di dekat sini?

我的宠物生病了。

wo de chongwu shengbing le.

Hewan peliharaan saya sakit.

请问怎么走?

qing wen zenme zou?

Bagaimana saya bisa sampai ke sana?

谢谢您的帮助!

xie xie nin de bangzhu!

Terima kasih atas bantuan Anda!

Kebudayaan

中文

在中国,问路时通常会使用敬语,例如“请问”,“您好”。

在非正式场合下,可以使用更口语化的表达,例如“哎,师傅,请问…”, “大哥,帮个忙…”

如果对方不熟悉路,可以礼貌地表示感谢,即使对方没有帮助到您。

拼音

zai zhongguo, wen lu shi tongchang hui shiyong jingyu, liru “qing wen”, “nin hao”.

zai fei zhengshi changhe xia, keyi shiyong geng kouyu huade biaoda, liru “ai, shifu, qing wen…”, “dage, bang ge mang…”

ruguo duifang bu shuxi lu, keyi limao di biaosi ganxie, jishi duifang meiyou bangzhu dao nin。

Indonesian

Di Indonesia, sopan santun sangat dihargai. Gunakan kata-kata seperti "permisi" dan "terima kasih".

Jika seseorang tidak dapat membantu, tetaplah berterima kasih atas waktu mereka.

Di daerah pedesaan, pendekatan yang lebih ramah dan sabar biasanya lebih efektif.

Frasa Lanjut

中文

请问附近有没有口碑好、服务周到的宠物医院?

请问您知道哪家宠物医院急诊比较快吗?

我想咨询一下关于宠物疾病治疗的方面,您能推荐一些专业的宠物医院吗?

拼音

qing wen fujin you meiyou koubei hao, fuwu zhoudào de chongwuyiyuan? qing wen nin zhidao na jia chongwuyiyuan jijin biaojia kuai ma? wo xiang zixun yixia guanyu chongwu jibing zhiliao de fangmian, nin neng tuijian yixie zhuanyede chongwuyiyuan ma?

Indonesian

Apakah ada rumah sakit hewan peliharaan yang terkenal dan memberikan layanan yang baik di dekat sini?

Apakah Anda tahu rumah sakit hewan peliharaan mana yang memiliki layanan gawat darurat yang cepat?

Saya ingin bertanya tentang pengobatan penyakit hewan peliharaan, dapatkah Anda merekomendasikan beberapa rumah sakit hewan peliharaan profesional?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在问路时过于大声喧哗,以免打扰他人。注意场合,避免使用过于随意或不尊重的语言。

拼音

bi mian zai wen lu shi guo yu da sheng xuanhua, yǐ miǎn dáorǎo tārén. zhùyì chǎnghé, bìmiǎn shǐyòng guòyú suíyì huò bù zūnjìng de yǔyán.

Indonesian

Hindari berbicara terlalu keras saat bertanya arah, agar tidak mengganggu orang lain. Perhatikan konteksnya, dan hindari menggunakan bahasa yang terlalu informal atau tidak sopan.

Titik Kunci

中文

在问路时,要清晰地表达自己的需求,并礼貌地向对方提出问题。要耐心倾听对方的回答,并根据对方的指示找到目的地。如果对方无法提供帮助,应表示感谢。

拼音

zài wèn lù shí, yào qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng lǐmào de xiàng duìfāng tíchū wèntí. yào nàixīn qīngtīng duìfāng de huídá, bìng gēnjù duìfāng de zhǐshì zhǎodào mùdìdì. rúguǒ duìfāng wúfǎ tígōng bāngzhù, yīng biǎoshì gǎnxiè.

Indonesian

Saat bertanya arah, sampaikan kebutuhan Anda dengan jelas dan ajukan pertanyaan dengan sopan. Dengarkan jawabannya dengan sabar dan ikuti petunjuknya. Jika orang tersebut tidak dapat membantu, tetaplah berterima kasih.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起练习,一人扮演问路者,一人扮演指路人。

可以利用地图或实际场景进行练习,提高情景反应能力。

可以尝试用不同的表达方式来问路,例如使用不同的问句或礼貌用语。

拼音

keyi he pengyou yiqi lianxi, yiren ban yan wen luzhe, yiren ban yan zhilurén. keyi liyong ditu huò shiji changjing jinxing lianxi,tigao qingjing fanying néngli. keyi changshi yong butong de biaoda fāngshì lái wèn lù, lìrú shǐyòng bùtóng de wènjù huò lǐmào yòngyǔ。

Indonesian

Berlatihlah dengan teman, satu orang berperan sebagai orang yang bertanya arah dan yang lain sebagai orang yang memberikan arah.

Gunakan peta atau skenario dunia nyata untuk berlatih dan meningkatkan keterampilan respons situasional.

Cobalah berbagai cara untuk bertanya arah, seperti menggunakan pertanyaan atau frasa sopan yang berbeda.