找宠物医院 ペット病院を見つける zhǎo chǒngwù yīyuàn

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

请问,附近有宠物医院吗?我的宠物生病了。
好的,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,你会看到一家宠物医院。
谢谢!请问那家宠物医院叫什么名字?
它叫“爱宠医院”。
非常感谢您的帮助!
不用客气!祝您宠物早日康复!

拼音

qing wen, fujin you chongwuyiyuan ma? wo de chongwu shengbing le.
hao de, yan zhe zhe tiao jie yizhi zou, zou dao di er ge lukou you zhuan, ni hui kan dao yijia chongwuyiyuan.
xie xie! qing wen na jia chongwuyiyuan jiao shenme mingzi?
ta jiao ai chong yi yuan.
feichang ganxie nin de bangzhu!
bu yong keqi! zhu nin chongwu zaori kangfu!

Japanese

すみません、近くにペット病院はありますか?ペットが病気なんです。
はい、この道をまっすぐ行って、2つ目の交差点を右折すると、ペット病院があります。
ありがとうございます!そのペット病院の名前は分かりますか?
「愛するペット病院」という名前です。
本当にありがとうございます!
どういたしまして!ペットの回復を祈っています!

ダイアログ 2

中文

你好,请问附近哪里有宠物医院?我的狗狗突然不舒服了。
往前面走大概一百米,左边有个十字路口,路口北面就有一家。
谢谢!请问它营业到几点?
一般营业到晚上十点。
好的,谢谢您!

拼音

ni hao, qing wen fujin nali you chongwuyiyuan? wo de gou gou turan bu shufu le.
wnag qianmian zou dagai yibai mi, zuobian you ge shizi lukou, lukou beimian jiu you yijia.
xie xie! qing wen ta yingye dao ji dian?
yiban yingye dao wanshang shi dian.
hao de, xie xie nin!

Japanese

こんにちは、近くにペット病院はどこにありますか?犬が急に具合が悪くなったんです。
前へ約100メートル行くと、左手に交差点があります。交差点の北側にあります。
ありがとうございます!何時まで営業していますか?
通常は夜10時までです。
分かりました、ありがとうございます!

よく使う表現

请问附近有宠物医院吗?

qing wen fujin you chongwuyiyuan ma?

近くにペット病院はありますか?

我的宠物生病了。

wo de chongwu shengbing le.

ペットが病気なんです。

请问怎么走?

qing wen zenme zou?

どうやって行けばいいですか?

谢谢您的帮助!

xie xie nin de bangzhu!

本当にありがとうございます!

文化背景

中文

在中国,问路时通常会使用敬语,例如“请问”,“您好”。

在非正式场合下,可以使用更口语化的表达,例如“哎,师傅,请问…”, “大哥,帮个忙…”

如果对方不熟悉路,可以礼貌地表示感谢,即使对方没有帮助到您。

拼音

zai zhongguo, wen lu shi tongchang hui shiyong jingyu, liru “qing wen”, “nin hao”.

zai fei zhengshi changhe xia, keyi shiyong geng kouyu huade biaoda, liru “ai, shifu, qing wen…”, “dage, bang ge mang…”

ruguo duifang bu shuxi lu, keyi limao di biaosi ganxie, jishi duifang meiyou bangzhu dao nin。

Japanese

In Japan, politeness is highly valued. Use polite forms of speech such as “sumimasen” (excuse me) and “arigatou gozaimasu” (thank you).

Asking for directions should be done politely and humbly. Avoid interrupting or being demanding.

If the person cannot help, express gratitude anyway. Indirect phrasing is often preferred.

高級表現

中文

请问附近有没有口碑好、服务周到的宠物医院?

请问您知道哪家宠物医院急诊比较快吗?

我想咨询一下关于宠物疾病治疗的方面,您能推荐一些专业的宠物医院吗?

拼音

qing wen fujin you meiyou koubei hao, fuwu zhoudào de chongwuyiyuan? qing wen nin zhidao na jia chongwuyiyuan jijin biaojia kuai ma? wo xiang zixun yixia guanyu chongwu jibing zhiliao de fangmian, nin neng tuijian yixie zhuanyede chongwuyiyuan ma?

Japanese

評判がよくて、サービスの良いペット病院をいくつか教えていただけますか?

緊急サービスが特に早いペット病院をご存知ですか?

ペットの病気の治療について相談したいのですが、専門的なペット病院をいくつか教えていただけますか?

文化禁忌

中文

避免在问路时过于大声喧哗,以免打扰他人。注意场合,避免使用过于随意或不尊重的语言。

拼音

bi mian zai wen lu shi guo yu da sheng xuanhua, yǐ miǎn dáorǎo tārén. zhùyì chǎnghé, bìmiǎn shǐyòng guòyú suíyì huò bù zūnjìng de yǔyán.

Japanese

道を尋ねるときには、大声で騒がないようにしましょう。周囲の状況に気を配り、失礼な言葉遣いは避けましょう。

使用キーポイント

中文

在问路时,要清晰地表达自己的需求,并礼貌地向对方提出问题。要耐心倾听对方的回答,并根据对方的指示找到目的地。如果对方无法提供帮助,应表示感谢。

拼音

zài wèn lù shí, yào qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng lǐmào de xiàng duìfāng tíchū wèntí. yào nàixīn qīngtīng duìfāng de huídá, bìng gēnjù duìfāng de zhǐshì zhǎodào mùdìdì. rúguǒ duìfāng wúfǎ tígōng bāngzhù, yīng biǎoshì gǎnxiè.

Japanese

道を尋ねるときは、自分の要望を明確に伝え、相手に丁寧に質問しましょう。相手の返事を注意深く聞き、指示に従って目的地に行きましょう。相手が助けられない場合も、感謝の気持ちを伝えましょう。

練習ヒント

中文

可以和朋友一起练习,一人扮演问路者,一人扮演指路人。

可以利用地图或实际场景进行练习,提高情景反应能力。

可以尝试用不同的表达方式来问路,例如使用不同的问句或礼貌用语。

拼音

keyi he pengyou yiqi lianxi, yiren ban yan wen luzhe, yiren ban yan zhilurén. keyi liyong ditu huò shiji changjing jinxing lianxi,tigao qingjing fanying néngli. keyi changshi yong butong de biaoda fāngshì lái wèn lù, lìrú shǐyòng bùtóng de wènjù huò lǐmào yòngyǔ。

Japanese

友達と練習しましょう。一人は道を尋ねる人、一人は道を教える人を演じます。

地図や実際の状況を利用して練習し、状況に応じた反応能力を高めましょう。

異なる表現方法で道を尋ねてみましょう。例えば、異なる質問文や丁寧な言葉遣いを用いるなどです。