现金交付 Pengiriman Tunai
Dialog
Dialog 1
中文
送餐员:您好,您的外卖到了,现金支付,一共35元。
顾客:好的,请稍等一下。
送餐员:谢谢!请您点一下收货确认。
顾客:好的,确认了。麻烦您下次再来。
送餐员:好的,再见!
拼音
Indonesian
Pengantar makanan: Halo, pesanan Anda sudah datang, pembayaran tunai, total 35 yuan.
Pelanggan: Baiklah, mohon tunggu sebentar.
Pengantar makanan: Terima kasih! Mohon klik konfirmasi penerimaan.
Pelanggan: Baiklah, sudah dikonfirmasi. Mohon datang lagi lain waktu.
Pengantar makanan: Baiklah, sampai jumpa!
Frasa Biasa
现金支付
Pembayaran tunai
Kebudayaan
中文
在中国,现金支付仍然很普遍,尤其是在一些小城市或乡镇地区,以及一些年纪较大的顾客群体中。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, pembayaran tunai masih umum, terutama di kota-kota kecil atau desa dan di beberapa kelompok pelanggan yang lebih tua. Terkadang pengembalian uang diperiksa dengan cermat untuk mencegah penipuan
Frasa Lanjut
中文
请问您方便使用微信/支付宝支付吗?
为了方便您下次点餐,您可以注册我们的会员
拼音
Indonesian
Apakah Anda nyaman menggunakan pembayaran WeChat/Alipay?
Untuk memudahkan pesanan Anda berikutnya, Anda dapat mendaftar sebagai anggota
Tabu Kebudayaan
中文
避免在交付现金时出现明显的数钱动作,尤其是在人多的地方,以免引起不必要的麻烦或误会。
拼音
bìmiǎn zài jiāofù xiànjīn shí chūxiàn míngxiǎn de shǔqián dòngzuò, yóuqí shì zài rén duō de dìfāng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan huò wùhuì。
Indonesian
Hindari menghitung uang secara jelas saat memberikan uang tunai, terutama di tempat ramai, untuk menghindari masalah atau kesalahpahaman yang tidak perlu.Titik Kunci
中文
现金交付适用于各种年龄和身份的人群,但要注意在不同人群中调整语言和方式。
拼音
Indonesian
Pengiriman tunai cocok untuk orang-orang dari segala usia dan identitas, tetapi berhati-hatilah untuk menyesuaikan bahasa dan cara di berbagai kelompok.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,例如顾客找零钱的情况,或者顾客需要发票的情况。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的送餐场景。
拼音
Indonesian
Berlatih dialog dalam berbagai skenario, misalnya ketika pelanggan membutuhkan kembalian atau faktur. Bermain peran dengan teman atau keluarga untuk mensimulasikan skenario pengiriman yang sebenarnya