砍价礼仪 Etika Menawar Harga kǎnjià lǐyí

Dialog

Dialog 1

中文

老板,这个多少钱?
老板:这个100块。
顾客:能不能便宜点?80怎么样?
老板:80有点低了,90吧。
顾客:这样吧,85,不能再低了。
老板:好吧,成交!

拼音

lǎobǎn, zhège duōshao qián?
lǎobǎn: zhège yībǎi kuài.
gùkè: néng bùnéng piányi diǎn? bāshí zěnmeyàng?
lǎobǎn: bāshí yǒudiǎn dī le, jiǔshí ba.
gùkè: zhèyàng ba, bāshǔ, bùnéng zài dī le.
lǎobǎn: hǎo ba, chéngjiāo!

Indonesian

Bos, berapa harga ini?
Bos: Ini 100 yuan.
Pelanggan: Bisakah lebih murah? Bagaimana dengan 80?
Bos: 80 agak rendah, bagaimana dengan 90?
Pelanggan: Bagaimana kalau 85, tidak bisa lebih rendah lagi.
Bos: Baiklah, deal!

Dialog 2

中文

这个包真好看,多少钱?
老板:300块。
顾客:有点贵,200可以吗?
老板:200太低了,250怎么样?
顾客:220?
老板:好吧,220就220。

拼音

zhège bāo zhēn hǎokàn, duōshao qián?
lǎobǎn: sānbǎi kuài.
gùkè: yǒudiǎn guì, èrbǎi kěyǐ ma?
lǎobǎn: èrbǎi tài dī le, èrbǎi wǔshí zěnmeyàng?
gùkè: èrbǎi èrshí?
lǎobǎn: hǎo ba, èrbǎi èrshí jiù èrbǎi èrshí.

Indonesian

Tas ini cantik sekali, berapa harganya?
Bos: 300 yuan.
Pelanggan: Agak mahal, bagaimana kalau 200?
Bos: 200 terlalu rendah, bagaimana kalau 250?
Pelanggan: 220?
Bos: Baiklah, 220 saja.

Frasa Biasa

便宜点

piányi diǎn

lebih murah

最后价格

zuìhòu jiàgé

harga terakhir

太贵了

tài guì le

terlalu mahal

Kebudayaan

中文

中国砍价文化由来已久,尤其在菜市场、小商品市场等地比较常见。砍价是一种讨价还价的技巧,也是一种人情世故的体现。

砍价时要讲究策略,态度要诚恳,不能咄咄逼人。

砍价的幅度也要根据商品价格和市场行情来决定,切忌漫天要价。

拼音

zhōngguó kǎnjià wénhuà yóulái yǐjiǔ, yóuqí zài càishìchǎng, xiǎoshāngpǐn shìchǎng děng dì bǐjiào chángjiàn. kǎnjià shì yī zhǒng tǎojià huàjià de jìqiǎo, yěshì yī zhǒng rénqíng shìgù de tíxiàn.

kǎnjià shí yào jiǎngjiù cèlüè, tàidu yào chéngkěn, bùnéng duōduō bīrén.

kǎnjià de fúdu yě yào gēnjù shāngpǐn jiàgé hé shìchǎng xíngqíng lái juédìng, qiè jì màntiān yàojià.

Indonesian

Menawar harga adalah budaya yang sudah lama ada di Tiongkok, terutama di pasar tradisional dan toko-toko kecil. Menawar harga adalah teknik negosiasi dan cerminan dari keterampilan interpersonal.

Saat menawar harga, harus memperhatikan strategi, bersikap tulus, dan tidak agresif.

Besarnya penurunan harga juga harus disesuaikan dengan harga barang dan kondisi pasar, hindari menawar harga yang terlalu tinggi atau tidak masuk akal.

Frasa Lanjut

中文

如果再便宜一点,我就多买几件。

您看能不能再优惠一些?

这个价格有点高,您给个实在价吧。

拼音

rúguǒ zài piányi yīdiǎn, wǒ jiù duō mǎi jǐ jiàn.

nín kàn néng bùnéng zài yōuhuì yīxiē?

zhège jiàgé yǒudiǎn gāo, nín gěi gè shízai jià ba.

Indonesian

Jika harganya sedikit lebih murah, saya akan membeli beberapa.

Apakah Anda bisa memberikan diskon lebih banyak?

Harga ini agak tinggi, beri saya harga yang wajar.

Tabu Kebudayaan

中文

不要过于强势,要尊重商贩的劳动成果。不要漫天要价,也不要故意刁难。

拼音

bùyào guòyú qiángshì, yào zūnzhòng shāngfàn de láodòng chéngguǒ. bùyào màntiān yàojià, yě bùyào gùyì diāonán.

Indonesian

Jangan terlalu memaksa, hormati hasil kerja pedagang. Jangan menawar harga yang terlalu tinggi, dan jangan sengaja mempersulit.

Titik Kunci

中文

砍价要把握好分寸,既要争取到优惠,又要维护良好的购物体验。要根据商品的实际价值和市场行情来决定砍价的幅度,切忌漫天要价或恶意压价。

拼音

kǎnjià yào bàwò hǎo fēncùn, jì yào zhēngqǔ dào yōuhuì, yòu yào wéihù liánghǎo de gòuwù tǐyàn. yào gēnjù shāngpǐn de shíjì jiàzhí hé shìchǎng xíngqíng lái juédìng kǎnjià de fúdu, qiè jì màntiān yàojià huò èyì yājià.

Indonesian

Menawar harga harus dilakukan dengan bijak, harus mendapatkan diskon, tetapi juga menjaga pengalaman belanja yang baik. Besarnya penurunan harga harus didasarkan pada nilai barang sebenarnya dan kondisi pasar, hindari menawar harga yang terlalu tinggi atau tidak masuk akal.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境的砍价对话。

和朋友进行角色扮演。

观察并学习他人砍价的技巧。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de kǎnjià duìhuà.

hé péngyou jìnxíng juésè bànyǎn.

guānchá bìng xuéxí tārén kǎnjià de jìqiǎo.

Indonesian

Berlatihlah dialog menawar harga dalam berbagai skenario.

Lakukan role-playing dengan teman.

Amati dan pelajari teknik menawar harga orang lain.