确认开课时间 Konfirmasi Waktu Mulai Kursus
Dialog
Dialog 1
中文
老师:您好,请问我们这期‘中国文化体验’课程的开课时间是几月几号?
学生:老师您好,我这边查到的开课时间是8月20号,请问您这边信息一致吗?
老师:是的,开课时间是8月20号,星期六,上午9点。
学生:好的,谢谢老师!请问上课地点在哪里呢?
老师:上课地点在市中心的文化交流中心,具体位置我会在开课前一天再发通知。
学生:好的,明白了,谢谢老师!
拼音
Indonesian
Guru: Halo, kapan tanggal mulai kursus ‘Pengalaman Budaya Tiongkok’ kita?
Siswa: Halo, Guru. Saya cek dan kursus dimulai pada 20 Agustus. Apakah informasinya sama?
Guru: Ya, kursus dimulai pada 20 Agustus, Sabtu, pukul 9 pagi.
Siswa: Oke, terima kasih, Guru! Di mana kelasnya akan diadakan?
Guru: Kelas akan diadakan di Pusat Pertukaran Budaya di pusat kota. Saya akan mengirimkan pemberitahuan lokasi terperinci sehari sebelum kursus dimulai.
Siswa: Oke, saya mengerti, terima kasih, Guru!
Dialog 2
中文
老师:您好,请问我们这期‘中国文化体验’课程的开课时间是几月几号?
学生:老师您好,我这边查到的开课时间是8月20号,请问您这边信息一致吗?
老师:是的,开课时间是8月20号,星期六,上午9点。
学生:好的,谢谢老师!请问上课地点在哪里呢?
老师:上课地点在市中心的文化交流中心,具体位置我会在开课前一天再发通知。
学生:好的,明白了,谢谢老师!
Indonesian
Guru: Halo, kapan tanggal mulai kursus ‘Pengalaman Budaya Tiongkok’ kita?
Siswa: Halo, Guru. Saya cek dan kursus dimulai pada 20 Agustus. Apakah informasinya sama?
Guru: Ya, kursus dimulai pada 20 Agustus, Sabtu, pukul 9 pagi.
Siswa: Oke, terima kasih, Guru! Di mana kelasnya akan diadakan?
Guru: Kelas akan diadakan di Pusat Pertukaran Budaya di pusat kota. Saya akan mengirimkan pemberitahuan lokasi terperinci sehari sebelum kursus dimulai.
Siswa: Oke, saya mengerti, terima kasih, Guru!
Frasa Biasa
课程开课时间
Waktu mulai kursus
确认开课时间
Konfirmasi waktu mulai kursus
开课日期
Tanggal mulai kursus
Kebudayaan
中文
在中国,确认开课时间通常通过电话、短信、邮件或学校的学习平台进行。正式场合,通常会提前告知开课时间,并通过书面形式确认;非正式场合,口头约定即可。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, konfirmasi waktu mulai kursus biasanya dilakukan melalui telepon, pesan singkat, surel, atau platform pembelajaran sekolah. Dalam situasi formal, waktu mulai biasanya diumumkan terlebih dahulu dan dikonfirmasi secara tertulis; dalam situasi informal, kesepakatan lisan sudah cukup.
Frasa Lanjut
中文
请您再次确认一下课程的开课时间和地点,以免造成不必要的麻烦。
为了方便大家更好地参与课程,请大家提前将开课时间加入日程安排。
我已将开课时间和地点的详细资料发送到您的邮箱,请查收。
拼音
Indonesian
Harap konfirmasikan kembali waktu dan tempat mulai kursus untuk menghindari masalah yang tidak perlu.
Agar semua orang dapat berpartisipasi dalam kursus dengan lebih baik, harap tambahkan waktu mulai kursus ke jadwal Anda terlebih dahulu.
Saya telah mengirimkan informasi detail tentang waktu dan tempat mulai kursus ke alamat surel Anda, harap periksa.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在谈论开课时间时使用过于随意或不尊重的语气,尤其是在与老师或长辈交流时。
拼音
bìmiǎn zài tánlùn kāikè shíjiān shí shǐyòng guòyú suíyì huò bù zūnjìng de yǔqì, yóuqí shì zài yǔ lǎoshī huò zhǎngbèi jiāoliú shí。
Indonesian
Hindari menggunakan nada yang terlalu santai atau tidak hormat ketika membicarakan waktu mulai kursus, terutama saat berinteraksi dengan guru atau orang yang lebih tua.Titik Kunci
中文
确认开课时间时,需要明确日期、时间和地点等信息。需要注意说话者的身份和场合,选择合适的语言表达方式。
拼音
Indonesian
Saat mengonfirmasi waktu mulai kursus, perlu untuk mengklarifikasi informasi seperti tanggal, waktu, dan lokasi. Penting untuk mempertimbangkan identitas pembicara dan konteksnya, dan memilih cara ekspresi yang tepat.Petunjuk Praktik
中文
可以尝试模拟与老师或同学确认开课时间的场景,并注意不同场合下的语言表达方式。
可以尝试与外教进行练习,提高跨文化交流能力。
可以利用网络资源或教材,学习更多关于时间和日期的表达方式。
拼音
Indonesian
Anda dapat mencoba mensimulasikan skenario mengonfirmasi waktu mulai kursus dengan guru atau teman sekelas, dan perhatikan cara berekspresi dalam situasi yang berbeda.
Anda dapat mencoba berlatih dengan guru asing untuk meningkatkan kemampuan komunikasi lintas budaya Anda.
Anda dapat menggunakan sumber daya online atau buku teks untuk mempelajari lebih lanjut tentang ekspresi waktu dan tanggal.