确认开课时间 Pagkumpirma sa Oras ng Pagsisimula ng Kurso Quèrèn kāikè shíjiān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老师:您好,请问我们这期‘中国文化体验’课程的开课时间是几月几号?
学生:老师您好,我这边查到的开课时间是8月20号,请问您这边信息一致吗?
老师:是的,开课时间是8月20号,星期六,上午9点。
学生:好的,谢谢老师!请问上课地点在哪里呢?
老师:上课地点在市中心的文化交流中心,具体位置我会在开课前一天再发通知。
学生:好的,明白了,谢谢老师!

拼音

lǎoshī:nín hǎo, qǐngwèn wǒmen zhè qī ‘zhōngguó wénhuà tǐyàn’ kèchéng de kāikè shíjiān shì jǐ yuè jǐ hào?
xuésheng:lǎoshī nín hǎo, wǒ zhèbiān chá dào de kāikè shíjiān shì 8 yuè 20 hào, qǐngwèn nín zhèbiān xìnxī yīzhì ma?
lǎoshī:shì de, kāikè shíjiān shì 8 yuè 20 hào, xīngqī liù, shàngwǔ 9 diǎn。
xuésheng:hǎo de, xièxie lǎoshī! qǐngwèn shàngkè dìdiǎn zài nǎlǐ ne?
lǎoshī:shàngkè dìdiǎn zài shì zhōngxīn de wénhuà jiāoliú zhōngxīn, jùtǐ wèizhì wǒ huì zài kāikè qián yī tiān zài fā tōngzhī。
xuésheng:hǎo de, míngbai le, xièxie lǎoshī!

Thai

Guro: Magandang araw, maaari mo bang sabihin sa akin ang petsa ng pagsisimula ng ating kurso na ‘Karanasan sa Kultura ng Tsina’?
Mag-aaral: Magandang araw, guro. Ayon sa aking impormasyon, magsisimula ang kurso sa Agosto 20. Tama ba ito?
Guro: Tama, magsisimula ang kurso sa Agosto 20, Sabado, alas-9 ng umaga.
Mag-aaral: Okay, salamat, guro! Saan gaganapin ang klase?
Guro: Ang klase ay gaganapin sa Cultural Exchange Center sa sentro ng lungsod. Magpapadala ako ng isang abiso na may detalyadong lokasyon sa isang araw bago magsimula ang kurso.
Mag-aaral: Okay, naiintindihan ko, salamat, guro!

Mga Dialoge 2

中文

老师:您好,请问我们这期‘中国文化体验’课程的开课时间是几月几号?
学生:老师您好,我这边查到的开课时间是8月20号,请问您这边信息一致吗?
老师:是的,开课时间是8月20号,星期六,上午9点。
学生:好的,谢谢老师!请问上课地点在哪里呢?
老师:上课地点在市中心的文化交流中心,具体位置我会在开课前一天再发通知。
学生:好的,明白了,谢谢老师!

Thai

Guro: Magandang araw, maaari mo bang sabihin sa akin ang petsa ng pagsisimula ng ating kurso na ‘Karanasan sa Kultura ng Tsina’?
Mag-aaral: Magandang araw, guro. Ayon sa aking impormasyon, magsisimula ang kurso sa Agosto 20. Tama ba ito?
Guro: Tama, magsisimula ang kurso sa Agosto 20, Sabado, alas-9 ng umaga.
Mag-aaral: Okay, salamat, guro! Saan gaganapin ang klase?
Guro: Ang klase ay gaganapin sa Cultural Exchange Center sa sentro ng lungsod. Magpapadala ako ng isang abiso na may detalyadong lokasyon sa isang araw bago magsimula ang kurso.
Mag-aaral: Okay, naiintindihan ko, salamat, guro!

Mga Karaniwang Mga Salita

课程开课时间

kèchéng kāikè shíjiān

Oras ng pagsisimula ng kurso

确认开课时间

quèrèn kāikè shíjiān

Kumpirma ang oras ng pagsisimula ng kurso

开课日期

kāikè rìqī

Petsa ng pagsisimula ng kurso

Kultura

中文

在中国,确认开课时间通常通过电话、短信、邮件或学校的学习平台进行。正式场合,通常会提前告知开课时间,并通过书面形式确认;非正式场合,口头约定即可。

拼音

zài zhōngguó, quèrèn kāikè shíjiān tōngcháng tōngguò diànhuà、duǎnxìn、yóujiàn huò xuéxiào de xuéxí píngtái jìnxíng。 zhèngshì chǎnghé, tōngcháng huì tíqián gāozhī kāikè shíjiān, bìng tōngguò shūmiàn xíngshì quèrèn; fēi zhèngshì chǎnghé, kǒutóu yuēdìng jí kě。

Thai

Sa Pilipinas, ang pagkumpirma sa oras ng pagsisimula ng kurso ay karaniwang ginagawa sa pamamagitan ng telepono, text message, email, o sa learning platform ng paaralan. Sa mga pormal na sitwasyon, ang oras ng pagsisimula ay karaniwang ini-aanunsyo nang maaga at kinukumpirma sa pamamagitan ng sulat; sa mga impormal na sitwasyon, sapat na ang isang berbal na kasunduan.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请您再次确认一下课程的开课时间和地点,以免造成不必要的麻烦。

为了方便大家更好地参与课程,请大家提前将开课时间加入日程安排。

我已将开课时间和地点的详细资料发送到您的邮箱,请查收。

拼音

qǐng nín zàicì quèrèn yīxià kèchéng de kāikè shíjiān hé dìdiǎn, yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de máfan。 wèile fāngbiàn dàjiā gèng hǎo de cānyù kèchéng, qǐng dàjiā tíqián jiāng kāikè shíjiān jiārù rìchéng ānpái。 wǒ yǐ jiāng kāikè shíjiān hé dìdiǎn de xiángxì zīliào fāsòng dào nín de yóuxiāng, qǐng cháshōu。

Thai

Pakibalik-suri muli ang oras at lugar ng pagsisimula ng kurso upang maiwasan ang mga hindi kinakailangang problema.

Upang matulungan ang lahat na makilahok nang mas mahusay sa kurso, pakisama ang oras ng pagsisimula ng kurso sa iyong iskedyul nang maaga.

Ipinadala ko na sa iyong email address ang detalyadong impormasyon tungkol sa oras at lugar ng pagsisimula ng kurso, pakitingnan ito.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在谈论开课时间时使用过于随意或不尊重的语气,尤其是在与老师或长辈交流时。

拼音

bìmiǎn zài tánlùn kāikè shíjiān shí shǐyòng guòyú suíyì huò bù zūnjìng de yǔqì, yóuqí shì zài yǔ lǎoshī huò zhǎngbèi jiāoliú shí。

Thai

Iwasan ang paggamit ng masyadong impormal o hindi magalang na tono kapag tinatalakay ang oras ng pagsisimula ng kurso, lalo na kapag nakikipag-ugnayan sa mga guro o nakatatanda.

Mga Key Points

中文

确认开课时间时,需要明确日期、时间和地点等信息。需要注意说话者的身份和场合,选择合适的语言表达方式。

拼音

quèrèn kāikè shíjiān shí, xūyào míngquè rìqī、shíjiān hé dìdiǎn děng xìnxī。 xūyào zhùyì shuōhuà zhě de shēnfèn hé chǎnghé, xuǎnzé héshì de yǔyán biǎodá fāngshì。

Thai

Kapag kinukumpirma ang oras ng pagsisimula ng kurso, kinakailangang linawin ang impormasyon tulad ng petsa, oras, at lugar. Mahalagang isaalang-alang ang pagkakakilanlan ng nagsasalita at ang konteksto, at pumili ng angkop na paraan ng pagpapahayag.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以尝试模拟与老师或同学确认开课时间的场景,并注意不同场合下的语言表达方式。

可以尝试与外教进行练习,提高跨文化交流能力。

可以利用网络资源或教材,学习更多关于时间和日期的表达方式。

拼音

kěyǐ chángshì mónǐ yǔ lǎoshī huò tóngxué quèrèn kāikè shíjiān de chǎngjǐng, bìng zhùyì bùtóng chǎnghé xià de yǔyán biǎodá fāngshì。 kěyǐ chángshì yǔ wài jiào jìnxíng liànxí, tígāo kuà wénhuà jiāoliú nénglì。 kěyǐ lìyòng wǎngluò zīyuán huò jiàocái, xuéxí gèng duō guānyú shíjiān hé rìqī de biǎodá fāngshì。

Thai

Maaari mong subukang gayahin ang mga sitwasyon ng pagkumpirma sa oras ng pagsisimula ng kurso sa mga guro o kaklase, at bigyang-pansin ang paraan ng pagpapahayag sa iba't ibang sitwasyon.

Maaari mong subukang magsanay sa isang dayuhang guro upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa pakikipag-ugnayan sa cross-kultura.

Maaari mong gamitin ang mga online na mapagkukunan o mga textbook upang matuto nang higit pa tungkol sa mga ekspresyon ng oras at petsa.