确认开课时间 Kurs Başlangıç Zamanının Onayı
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
老师:您好,请问我们这期‘中国文化体验’课程的开课时间是几月几号?
学生:老师您好,我这边查到的开课时间是8月20号,请问您这边信息一致吗?
老师:是的,开课时间是8月20号,星期六,上午9点。
学生:好的,谢谢老师!请问上课地点在哪里呢?
老师:上课地点在市中心的文化交流中心,具体位置我会在开课前一天再发通知。
学生:好的,明白了,谢谢老师!
拼音
Turkish
Öğretmen: Merhaba, bu dönemki ‘Çin Kültür Deneyimi’ dersinin başlangıç tarihi ne zaman?
Öğrenci: Merhaba öğretmenim, benim bulduğum başlangıç tarihi 20 Ağustos. Bilginizle aynı mı?
Öğretmen: Evet, başlangıç tarihi 20 Ağustos, Cumartesi, saat 9:00.
Öğrenci: Tamam, teşekkür ederim öğretmenim! Ders nerede yapılacak?
Öğretmen: Ders, şehir merkezindeki Kültür Değişim Merkezi’nde yapılacak. Dersin başlangıcından bir gün önce detaylı konum bildirimini göndereceğim.
Öğrenci: Tamam, anladım, teşekkür ederim öğretmenim!
Diyaloglar 2
中文
老师:您好,请问我们这期‘中国文化体验’课程的开课时间是几月几号?
学生:老师您好,我这边查到的开课时间是8月20号,请问您这边信息一致吗?
老师:是的,开课时间是8月20号,星期六,上午9点。
学生:好的,谢谢老师!请问上课地点在哪里呢?
老师:上课地点在市中心的文化交流中心,具体位置我会在开课前一天再发通知。
学生:好的,明白了,谢谢老师!
Turkish
Öğretmen: Merhaba, bu dönemki ‘Çin Kültür Deneyimi’ dersinin başlangıç tarihi ne zaman?
Öğrenci: Merhaba öğretmenim, benim bulduğum başlangıç tarihi 20 Ağustos. Bilginizle aynı mı?
Öğretmen: Evet, başlangıç tarihi 20 Ağustos, Cumartesi, saat 9:00.
Öğrenci: Tamam, teşekkür ederim öğretmenim! Ders nerede yapılacak?
Öğretmen: Ders, şehir merkezindeki Kültür Değişim Merkezi’nde yapılacak. Dersin başlangıcından bir gün önce detaylı konum bildirimini göndereceğim.
Öğrenci: Tamam, anladım, teşekkür ederim öğretmenim!
Sık Kullanılan İfadeler
课程开课时间
Kursun başlangıç saati
确认开课时间
Kursun başlangıç saatini doğrula
开课日期
Kursun başlangıç tarihi
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,确认开课时间通常通过电话、短信、邮件或学校的学习平台进行。正式场合,通常会提前告知开课时间,并通过书面形式确认;非正式场合,口头约定即可。
拼音
Turkish
Türkiye'de, kursun başlangıç tarihinin onayı genellikle telefon, SMS, e-posta veya okulun öğrenme platformu aracılığıyla yapılır. Resmi ortamlarda, başlangıç tarihi genellikle önceden bildirilir ve yazılı olarak onaylanır; gayri resmi ortamlarda ise sözlü anlaşma yeterlidir.
Gelişmiş İfadeler
中文
请您再次确认一下课程的开课时间和地点,以免造成不必要的麻烦。
为了方便大家更好地参与课程,请大家提前将开课时间加入日程安排。
我已将开课时间和地点的详细资料发送到您的邮箱,请查收。
拼音
Turkish
Lütfen gereksiz sorunları önlemek için kursun başlangıç saatini ve yerini tekrar onaylayın.
Herkesin kursa daha iyi katılımını kolaylaştırmak için lütfen kursun başlangıç saatini önceden takviminize ekleyin.
Kursun başlangıç saati ve yerinin ayrıntılı bilgilerini e-posta adresinize gönderdim, lütfen kontrol edin.
Kültürel Tabuklar
中文
避免在谈论开课时间时使用过于随意或不尊重的语气,尤其是在与老师或长辈交流时。
拼音
bìmiǎn zài tánlùn kāikè shíjiān shí shǐyòng guòyú suíyì huò bù zūnjìng de yǔqì, yóuqí shì zài yǔ lǎoshī huò zhǎngbèi jiāoliú shí。
Turkish
Özellikle öğretmenler veya büyüklerle iletişim kurarken, kursun başlangıç zamanını tartışırken çok samimi veya saygısız bir ton kullanmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
确认开课时间时,需要明确日期、时间和地点等信息。需要注意说话者的身份和场合,选择合适的语言表达方式。
拼音
Turkish
Kursun başlangıç zamanını onaylarken, tarih, saat ve yer gibi bilgileri netleştirmek gerekir. Konuşmacının kimliğini ve bağlamı dikkate almak ve uygun bir ifade şekli seçmek önemlidir.Alıştırma İpucu
中文
可以尝试模拟与老师或同学确认开课时间的场景,并注意不同场合下的语言表达方式。
可以尝试与外教进行练习,提高跨文化交流能力。
可以利用网络资源或教材,学习更多关于时间和日期的表达方式。
拼音
Turkish
Öğretmenler veya sınıf arkadaşlarınızla kursun başlangıç zamanını doğrulama senaryolarını simüle etmeyi ve farklı durumlardaki ifade şekillerine dikkat etmeyi deneyebilirsiniz.
Kültürler arası iletişim becerilerinizi geliştirmek için yabancı bir öğretmenle pratik yapmayı deneyebilirsiniz.
Zaman ve tarih ifadeleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için çevrimiçi kaynaklar veya ders kitapları kullanabilirsiniz.