确认开课时间 Подтверждение даты начала курса
Диалоги
Диалоги 1
中文
老师:您好,请问我们这期‘中国文化体验’课程的开课时间是几月几号?
学生:老师您好,我这边查到的开课时间是8月20号,请问您这边信息一致吗?
老师:是的,开课时间是8月20号,星期六,上午9点。
学生:好的,谢谢老师!请问上课地点在哪里呢?
老师:上课地点在市中心的文化交流中心,具体位置我会在开课前一天再发通知。
学生:好的,明白了,谢谢老师!
拼音
Russian
Преподаватель: Здравствуйте, скажите, пожалуйста, когда начнётся наш курс «Опыт китайской культуры»?
Студент: Здравствуйте, преподаватель. По моим данным, курс начнётся 20 августа. Это верно?
Преподаватель: Да, курс начнётся 20 августа, в субботу, в 9 утра.
Студент: Хорошо, спасибо! А где будут проходить занятия?
Преподаватель: Занятия будут проходить в центре культурного обмена в центре города. Подробную информацию о местоположении я вышлю за день до начала курса.
Студент: Хорошо, понял, спасибо!
Диалоги 2
中文
老师:您好,请问我们这期‘中国文化体验’课程的开课时间是几月几号?
学生:老师您好,我这边查到的开课时间是8月20号,请问您这边信息一致吗?
老师:是的,开课时间是8月20号,星期六,上午9点。
学生:好的,谢谢老师!请问上课地点在哪里呢?
老师:上课地点在市中心的文化交流中心,具体位置我会在开课前一天再发通知。
学生:好的,明白了,谢谢老师!
Russian
Преподаватель: Здравствуйте, скажите, пожалуйста, когда начнётся наш курс «Опыт китайской культуры»?
Студент: Здравствуйте, преподаватель. По моим данным, курс начнётся 20 августа. Это верно?
Преподаватель: Да, курс начнётся 20 августа, в субботу, в 9 утра.
Студент: Хорошо, спасибо! А где будут проходить занятия?
Преподаватель: Занятия будут проходить в центре культурного обмена в центре города. Подробную информацию о местоположении я вышлю за день до начала курса.
Студент: Хорошо, понял, спасибо!
Часто используемые выражения
课程开课时间
Время начала курса
确认开课时间
Подтверждение времени начала курса
开课日期
Дата начала курса
Культурный фон
中文
在中国,确认开课时间通常通过电话、短信、邮件或学校的学习平台进行。正式场合,通常会提前告知开课时间,并通过书面形式确认;非正式场合,口头约定即可。
拼音
Russian
В России подтверждение даты начала курса обычно осуществляется по телефону, смс, электронной почте или через образовательную платформу учебного заведения. В формальной обстановке дату начала обычно сообщают заранее и подтверждают в письменном виде; в неформальной обстановке достаточно устного соглашения.
Продвинутые выражения
中文
请您再次确认一下课程的开课时间和地点,以免造成不必要的麻烦。
为了方便大家更好地参与课程,请大家提前将开课时间加入日程安排。
我已将开课时间和地点的详细资料发送到您的邮箱,请查收。
拼音
Russian
Пожалуйста, подтвердите еще раз время и место начала курса, чтобы избежать лишних проблем.
Для удобства участия в курсе, пожалуйста, заранее внесите время начала курса в свой календарь.
Я уже отправил подробную информацию о времени и месте начала курса на ваш электронный адрес, пожалуйста, проверьте.
Культурные запреты
中文
避免在谈论开课时间时使用过于随意或不尊重的语气,尤其是在与老师或长辈交流时。
拼音
bìmiǎn zài tánlùn kāikè shíjiān shí shǐyòng guòyú suíyì huò bù zūnjìng de yǔqì, yóuqí shì zài yǔ lǎoshī huò zhǎngbèi jiāoliú shí。
Russian
Избегайте слишком фамильярного или неуважительного тона при обсуждении времени начала курса, особенно при общении с преподавателями или старшими.Ключевые точки
中文
确认开课时间时,需要明确日期、时间和地点等信息。需要注意说话者的身份和场合,选择合适的语言表达方式。
拼音
Russian
При подтверждении времени начала курса необходимо уточнить информацию, такую как дата, время и место. Важно учитывать личность говорящего и контекст, и выбирать соответствующий способ выражения.Советы для практики
中文
可以尝试模拟与老师或同学确认开课时间的场景,并注意不同场合下的语言表达方式。
可以尝试与外教进行练习,提高跨文化交流能力。
可以利用网络资源或教材,学习更多关于时间和日期的表达方式。
拼音
Russian
Можно попробовать смоделировать сценарии подтверждения времени начала курса с преподавателями или однокурсниками и обратить внимание на способы выражения в разных ситуациях.
Можно попробовать попрактиковаться с преподавателем-носителем языка, чтобы улучшить навыки межкультурного общения.
Можно использовать онлайн-ресурсы или учебники, чтобы узнать больше о способах выражения времени и даты.