祈福 Doa meminta berkah
Dialog
Dialog 1
中文
A:新年好!今天我们一起去寺庙祈福吧?
B:好啊!新年祈福,希望新的一年平安健康,万事如意!
C:我也去,希望今年生意兴隆,财源广进!
A:那我们一起许愿,保佑我们梦想成真!
B:好!一起祈求家人平安健康,合家幸福!
拼音
Indonesian
A: Selamat Tahun Baru! Kita pergi ke kuil untuk berdoa meminta berkah hari ini, ya?
B: Bagus! Berdoa meminta berkah di tahun baru, semoga tahun depan damai, sehat, dan semua berjalan lancar!
C: Aku juga ikut, semoga bisnisku sukses dan kaya raya tahun ini!
A: Lalu kita berdoa bersama-sama, semoga impian kita menjadi kenyataan!
B: Baik! Mari kita berdoa bersama untuk kedamaian dan kesehatan keluarga kita, dan untuk kebahagiaan keluarga!
Dialog 2
中文
A:听说龙门石窟很灵验,我们一起去拜拜吧?
B:好啊!听说祈福许愿很灵验的。
C:听说求姻缘很灵验,我也想去试试。
A:那我们一起祈求平安健康,家庭和睦吧。
B:好呀,我们一起许愿!
拼音
Indonesian
A: Aku dengar Goa Longmen sangat ampuh, kita pergi berdoa bersama, ya?
B: Bagus! Katanya berdoa dan meminta keinginan sangat ampuh.
C: Katanya berdoa untuk jodoh juga sangat ampuh, aku juga ingin mencoba.
A: Kalau begitu kita berdoa bersama untuk kedamaian, kesehatan, dan kerukunan keluarga.
B: Baiklah, mari kita berdoa bersama!
Frasa Biasa
祈福
Berdoa memohon berkah
Kebudayaan
中文
在中国,祈福是一种普遍的文化习俗,人们会在重要的节日或人生关键时刻前往寺庙、道观或其他宗教场所祈福,祈求平安健康、财源广进、家庭幸福等。不同的地区和宗教信仰会有不同的祈福方式和习俗。例如,春节期间人们会去寺庙烧香祈福,元宵节放河灯祈福等等。
在正式场合,人们通常会穿着较为正式的服装,语言也比较正式和庄重。在非正式场合,人们则可以穿着随意一些,语言也更加轻松自然。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, berdoa meminta berkah merupakan kebiasaan budaya yang umum. Orang-orang pergi ke tempat ibadah, seperti masjid, gereja, atau pura, untuk berdoa meminta kedamaian, kesehatan, kekayaan, kebahagiaan keluarga, dan lain sebagainya, terutama pada hari raya atau momen-momen penting dalam hidup mereka. Berbagai wilayah dan kepercayaan agama memiliki cara dan kebiasaan berdoa yang berbeda-beda. Misalnya, selama Idul Fitri, orang-orang pergi ke masjid untuk melaksanakan sholat Id dan berdoa, dan selama hari raya keagamaan lainnya, mereka melakukan ritual dan doa sesuai dengan kepercayaan mereka.
Pada acara formal, orang biasanya mengenakan pakaian formal, dan bahasanya juga formal dan khidmat. Pada acara informal, orang dapat mengenakan pakaian yang lebih santai, dan bahasanya lebih rileks dan alami.
Frasa Lanjut
中文
虔诚祈福
祈求上苍保佑
祝愿平安顺利
期盼心想事成
祈福消灾
祈福纳祥
拼音
Indonesian
Berdoa dengan khusyuk
Memohon perlindungan dari Yang Maha Kuasa
Mendoakan kedamaian dan kesuksesan
Mengharapkan keinginan terwujud
Berdoa agar terhindar dari bencana
Berdoa agar mendapatkan keberuntungan
Tabu Kebudayaan
中文
在祈福时,要注意尊重宗教场所的规矩,不要大声喧哗或做出不雅的行为。避免在祈福时谈论不吉利的话题,例如疾病、死亡等。
拼音
zài qí fú shí,yào zhù yì zūn zhòng zōng jiào chǎng suǒ de guī ju,bú yào dà shēng xuān huá huò zuò chū bù yǎ de xíng wéi。bì miǎn zài qí fú shí tán lùn bù jí lì de huà tí,lì rú jí bìng、sǐ wáng děng。
Indonesian
Saat berdoa meminta berkah, penting untuk menghormati aturan tempat ibadah, jangan berteriak atau melakukan tindakan yang tidak sopan. Hindari membahas topik yang tidak baik saat berdoa, seperti penyakit, kematian, dan sebagainya.Titik Kunci
中文
祈福的场景适合各种年龄和身份的人,尤其是在重大节日或人生关键时刻。关键点在于尊重宗教场所的规矩,诚心祈福。
拼音
Indonesian
Adegan berdoa meminta berkah cocok untuk semua usia dan kalangan, terutama pada hari raya besar atau momen-momen penting dalam hidup. Poin utamanya adalah menghormati aturan tempat ibadah dan berdoa dengan tulus.Petunjuk Praktik
中文
多听多说,模仿地道的表达方式。
注意语调和语气,展现诚恳的态度。
与朋友或家人一起练习,模拟实际场景。
可以根据不同的场合和对象调整语言表达。
拼音
Indonesian
Dengarkan dan ucapkan lebih banyak, tiru ekspresi asli.
Perhatikan intonasi dan nada suara, tunjukkan sikap yang tulus.
Berlatih dengan teman atau keluarga, simulasikan skenario dunia nyata.
Anda dapat menyesuaikan ekspresi bahasa sesuai dengan berbagai kesempatan dan orang.