祈福 Segensbitten
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:新年好!今天我们一起去寺庙祈福吧?
B:好啊!新年祈福,希望新的一年平安健康,万事如意!
C:我也去,希望今年生意兴隆,财源广进!
A:那我们一起许愿,保佑我们梦想成真!
B:好!一起祈求家人平安健康,合家幸福!
拼音
German
A: Gutes Neues Jahr! Gehen wir heute zusammen in den Tempel zum Beten?
B: Gerne! Neujahrsgebet, ich hoffe auf ein friedliches und gesundes neues Jahr, alles Gute!
C: Ich komme auch mit, ich hoffe auf gute Geschäfte und viel Glück in diesem Jahr!
A: Dann lasst uns gemeinsam einen Wunsch äußern und um die Erfüllung unserer Träume beten!
B: Gut! Gemeinsam beten wir für die Gesundheit und das Glück unserer Familien!
Dialoge 2
中文
A:听说龙门石窟很灵验,我们一起去拜拜吧?
B:好啊!听说祈福许愿很灵验的。
C:听说求姻缘很灵验,我也想去试试。
A:那我们一起祈求平安健康,家庭和睦吧。
B:好呀,我们一起许愿!
拼音
German
A: Ich habe gehört, dass die Longmen-Grotten sehr effektiv sind, sollen wir gemeinsam hingehen und beten?
B: Okay! Ich habe gehört, dass das Beten und Wünschen sehr effektiv ist.
C: Ich habe gehört, dass es sehr effektiv ist, um nach einer passenden Partnerschaft zu beten, ich möchte es auch versuchen.
A: Dann lass uns gemeinsam für Frieden, Gesundheit und Harmonie in der Familie beten.
B: Okay, lasst uns gemeinsam einen Wunsch äußern!
Häufige Ausdrücke
祈福
Segnen
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,祈福是一种普遍的文化习俗,人们会在重要的节日或人生关键时刻前往寺庙、道观或其他宗教场所祈福,祈求平安健康、财源广进、家庭幸福等。不同的地区和宗教信仰会有不同的祈福方式和习俗。例如,春节期间人们会去寺庙烧香祈福,元宵节放河灯祈福等等。
在正式场合,人们通常会穿着较为正式的服装,语言也比较正式和庄重。在非正式场合,人们则可以穿着随意一些,语言也更加轻松自然。
拼音
German
In China ist das Beten um Segen ein weit verbreiteter kultureller Brauch. Menschen gehen an wichtigen Feiertagen oder zu wichtigen Wendepunkten im Leben in Tempel, Daoistische Klöster oder andere religiöse Stätten, um um Frieden, Gesundheit, Reichtum, Familienglück usw. zu beten. Unterschiedliche Regionen und religiöse Überzeugungen haben unterschiedliche Arten und Bräuche des Betens um Segen. Zum Beispiel besuchen die Menschen während des chinesischen Neujahrsfestes Tempel, um Räucherstäbchen anzuzünden und um Segen zu beten, und lassen während des Laternenfestes Laternen auf dem Fluss treiben, um um Segen zu beten.
In formellen Anlässen tragen die Menschen in der Regel formelle Kleidung und die Sprache ist formell und würdevoll. In informellen Anlässen können die Menschen eher ungezwungen gekleidet sein und die Sprache ist lockerer und natürlicher.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
虔诚祈福
祈求上苍保佑
祝愿平安顺利
期盼心想事成
祈福消灾
祈福纳祥
拼音
German
Inbrünstig beten
Um den Segen des Himmels bitten
Glück und Erfolg wünschen
Hoffen, dass Träume wahr werden
Um den Segen zur Abwendung von Unglück beten
Um den Segen zur Aufnahme von Glück beten
Kulturelle Tabus
中文
在祈福时,要注意尊重宗教场所的规矩,不要大声喧哗或做出不雅的行为。避免在祈福时谈论不吉利的话题,例如疾病、死亡等。
拼音
zài qí fú shí,yào zhù yì zūn zhòng zōng jiào chǎng suǒ de guī ju,bú yào dà shēng xuān huá huò zuò chū bù yǎ de xíng wéi。bì miǎn zài qí fú shí tán lùn bù jí lì de huà tí,lì rú jí bìng、sǐ wáng děng。
German
Beim Beten um Segen sollte man die Regeln der religiösen Stätten respektieren, nicht laut sein oder unhöfliches Verhalten zeigen. Vermeiden Sie es, während des Betens unglückliche Themen zu besprechen, wie z. B. Krankheit, Tod usw.Schlüsselpunkte
中文
祈福的场景适合各种年龄和身份的人,尤其是在重大节日或人生关键时刻。关键点在于尊重宗教场所的规矩,诚心祈福。
拼音
German
Die Szene des Betens um Segen ist für Menschen jeden Alters und jeder sozialen Stellung geeignet, insbesondere an wichtigen Feiertagen oder wichtigen Wendepunkten im Leben. Der wichtigste Punkt ist die Achtung der Regeln religiöser Stätten und das aufrichtige Beten um Segen.Übungshinweise
中文
多听多说,模仿地道的表达方式。
注意语调和语气,展现诚恳的态度。
与朋友或家人一起练习,模拟实际场景。
可以根据不同的场合和对象调整语言表达。
拼音
German
Viel hören und sprechen, die authentische Ausdrucksweise nachahmen.
Achten Sie auf Tonfall und Ton, zeigen Sie eine aufrichtige Haltung.
Üben Sie mit Freunden oder Familie zusammen, simulieren Sie reale Szenen.
Die sprachliche Ausdrucksweise kann je nach Anlass und Gesprächspartner angepasst werden.