问小吃街 Bertanya Arah ke Pasar Makanan Jalanan
Dialog
Dialog 1
中文
A:请问,附近有小吃街吗?
B:有的,往前直走,第二个路口右转,就能看到小吃街了,有很多好吃的呢!
A:太好了,谢谢!大概走多久能到?
B:大概十分钟左右吧,您走得快的话可能更快一些。
A:好的,谢谢指路!
B:不客气!祝您用餐愉快!
拼音
Indonesian
A: Permisi, apakah ada pasar makanan jalanan di dekat sini?
B: Ya, ada. Lanjutkan lurus ke depan, belok kanan di persimpangan kedua. Anda akan menemukan pasar makanan jalanan, dengan banyak makanan lezat!
A: Bagus sekali, terima kasih! Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk sampai ke sana?
B: Sekitar sepuluh menit, mungkin lebih cepat jika Anda berjalan cepat.
A: Baiklah, terima kasih atas petunjuknya!
B: Sama-sama! Selamat menikmati makanan Anda!
Dialog 2
中文
A:你好,请问去小吃街怎么走?
B:你好,沿着这条街一直走,走到头右转,就能看见了。
A:哦,谢谢。大概多远?
B:大概走个五分钟吧。
A:好的,谢谢。
拼音
Indonesian
A: Halo, bagaimana saya bisa sampai ke pasar makanan jalanan?
B: Halo, ikuti jalan ini sampai ujung, lalu belok kanan. Anda akan melihatnya.
A: Oh, terima kasih. Kira-kira berapa jauh?
B: Sekitar lima menit berjalan kaki.
A: Baiklah, terima kasih.
Frasa Biasa
请问,附近有小吃街吗?
Permisi, apakah ada pasar makanan jalanan di dekat sini?
怎么走?
bagaimana saya bisa sampai ke pasar makanan jalanan?
大概多久能到?
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk sampai ke sana?
谢谢指路
terima kasih atas petunjuknya!
Kebudayaan
中文
在中国,问路通常使用礼貌用语,如“请问”、“您好”。 小吃街通常指汇聚各种小吃摊位的街道,种类丰富,价格相对便宜。 不同地区的小吃街叫法可能有所不同,例如台湾地区称夜市。
在询问方向时,可以结合一些地标,例如“邮局”、“银行”等,更容易让人理解。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, menggunakan kalimat sopan seperti "Permisi" atau "Maaf" saat bertanya arah sangat umum. Pasar makanan jalanan (pasar kaki lima) biasanya merujuk pada tempat yang memiliki banyak pedagang makanan, berbagai macam pilihan, dan harganya relatif murah. Nama pasar makanan jalanan mungkin berbeda di berbagai wilayah di Indonesia.
Ketika bertanya arah, menggunakan patokan seperti "kantor pos", "bank", dan lainnya akan membantu orang lain untuk lebih mudah memahami Anda
Frasa Lanjut
中文
请问,附近有没有什么特色的小吃街? 这条街一直走,过了桥之后,右转第一个路口就能看到了。
拼音
Indonesian
Permisi, apakah ada pasar makanan jalanan yang istimewa di dekat sini? Ikuti jalan ini terus, setelah melewati jembatan, belok kanan di persimpangan pertama. Anda akan melihatnya
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用不礼貌的语言,例如大声喊叫或使用粗俗的词汇。在询问方向时,语气要平和礼貌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán,lìrú dàshēng hǎnjiào huò shǐyòng cūsú de cíhuì。zài xúnwèn fāngxiàng shí,yǔqì yào pínghé lǐmào。
Indonesian
Hindari bahasa yang tidak sopan seperti berteriak atau menggunakan kata-kata kasar. Gunakan nada yang tenang dan sopan saat bertanya arah.Titik Kunci
中文
在旅游景点或人流量大的地方,问路时要选择合适的时机和对象,尽量避免打扰他人。
拼音
Indonesian
Saat bertanya arah di tempat wisata atau tempat ramai, pilih waktu dan orang yang tepat untuk menghindari mengganggu orang lain.Petunjuk Praktik
中文
可以和朋友一起练习,轮流扮演问路者和指路人。 可以根据不同的场景和情况,设计不同的问路对话。 可以查找一些相关的视频或音频资料,进行模仿练习。
拼音
Indonesian
Berlatih dengan teman, bergiliran menjadi orang yang bertanya arah dan orang yang memberikan arah. Buatlah dialog tentang bertanya arah berdasarkan berbagai skenario dan situasi. Carilah video atau materi audio yang relevan untuk berlatih dengan meniru