一路顺风 Buon viaggio
Explanation
一路顺风,表示旅途平安顺利。多用于向出行的人送祝福。
Questo proverbio esprime l'augurio di un viaggio sicuro e piacevole. Viene spesso usato per augurare buona fortuna a chi viaggia.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了去扬州游玩,便辞别家人,踏上了漫漫旅程。临行前,他的朋友特意嘱咐他:“一路顺风,平安归来!”李白笑着说:“谢谢你的祝福,我会一路顺风,欣赏沿途美景,完成我的诗篇。”他一路吟诗作画,欣赏着大好河山,终于到达了扬州。他用自己的诗篇记录了旅途的见闻,并留下了许多脍炙人口的诗篇,让人们感受到了他旅途的快乐与美好。
Durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai partì per un lungo viaggio per visitare Yangzhou. Prima di partire, il suo amico gli diede un caloroso addio, dicendo: “Buon viaggio!” Li Bai sorrise e disse: “Grazie per la tua benedizione. Farò un viaggio piacevole, mi godrò il paesaggio lungo il percorso e completerò le mie poesie.” Ha viaggiato in tutto il paese, scrivendo poesie e dipingendo. Alla fine raggiunse Yangzhou. Le sue poesie descrivono le impressioni del suo viaggio e hanno dato vita a molte opere famose che avvicinano la gioia e la bellezza del suo viaggio alle persone.
Usage
用于祝愿他人旅途顺利平安。
Usato per augurare a qualcuno un viaggio sicuro e piacevole.
Examples
-
祝你一路顺风!
zhù nǐ yī lù shùn fēng!
Buon viaggio!
-
希望你一路顺风,旅途愉快!
xī wàng nǐ yī lù shùn fēng, lǚ tú yú kuài!
Ti auguro un buon viaggio!
-
一路顺风,平安归来!
yī lù shùn fēng, píng ān guī lái!
Buon viaggio e torna sano e salvo!