万不得已 Costretti
Explanation
“万不得已”这个成语的意思是指“迫不得已,不得不如此”。它通常用来形容在没有其他选择的情况下,只能采取某种行动,即使这个行动并不令人满意。
"Wàn bù dé yǐ" è un idioma cinese che significa "costretto", "non avere altra scelta". Viene spesso usato per descrivere una situazione in cui qualcuno è costretto ad agire, anche se l'azione non è ideale, perché non c'è altra opzione.
Origin Story
战国时期,齐国有一位名叫田忌的将军,他与强大的秦国作战,战况十分不利。眼看着秦军就要攻破齐国的城池,田忌的部下都陷入了绝望之中。此时,田忌的军师孙膑献计:“将军,我们可以利用敌人的弱点,将计就计,反败为胜。”田忌问:“敌人有什么弱点?”孙膑回答:“秦军善于正面攻击,却害怕绕后偷袭。”田忌听后,万不得已之下,决定采用孙膑的计策。他命令军队佯装撤退,引诱秦军追击,然后突然掉头反击,大败秦军。这场战役的胜利,不仅保住了齐国,也使田忌的名声大振。
Durante il periodo dei Regni Combattenti in Cina, c'era un generale di nome Tian Ji che stava combattendo contro il potente regno Qin. La situazione era molto sfavorevole per le truppe di Tian Ji. Sembrava che l'esercito Qin stesse per conquistare la città di Qi e i soldati di Tian Ji erano in disperazione. In quel momento, il consigliere di Tian Ji, Sun Bin, presentò un piano:
Usage
“万不得已”这个成语常用于表达无奈之举,它通常指在没有其他选择的情况下,不得不采取某种行动。例如,当我们在工作中遇到难题,想尽办法都无法解决时,就可以说:“万不得已,只能向领导求助了。”
"Wàn bù dé yǐ" è spesso usato per esprimere un'azione fatta per necessità. In genere si riferisce a una situazione in cui qualcuno non ha altra scelta che intraprendere una certa azione. Ad esempio, quando incontriamo un problema al lavoro e abbiamo provato tutti i modi possibili per risolverlo, possiamo dire:
Examples
-
为了完成这个项目,我们万不得已加班加点,牺牲了周末休息时间。
wàn bù dé yǐ de qíng kuàng xià, wǒ zhǐ néng xuǎn zé jiē shòu zhè fèn gōng zuò, jìn guǎn xīn shuǐ bù gāo
Per completare questo progetto, siamo stati costretti a fare straordinari e a sacrificare il riposo nel fine settimana.
-
万不得已的情况下,我只能选择接受这份工作,尽管薪水不高。
wàn bù dé yǐ de qíng kuàng xià, wǒ zhǐ néng xuǎn zé jiē shòu zhè fèn gōng zuò, jìn guǎn xīn shuǐ bù gāo
In questo caso, non ho avuto altra scelta che accettare il lavoro, anche se lo stipendio era basso.